Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
grabe
worse
Última atualização: 2024-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
grabe.
damn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grabe!
Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kababain met
kababain met
Última atualização: 2024-03-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
grabe, wood.
wow, wood.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ai grabe cia
ai grabe cia
Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
grabe talaga!
big time. big time!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
grabe ang pawis
pawis
Última atualização: 2020-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
grabe. namatay sila.
that was cringe
Última atualização: 2022-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nakakapagod magtrabaho grabe
Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nakaru, kababain talagang
nakaru,kababain talagang
Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what is meaning of kababain?
what is the meaning of kababain?
Última atualização: 2024-03-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
nag salawasaw ka kababain ka pay
nag salawasaw ka kababain ka pay
Última atualização: 2023-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kababain nak lng sa na mekamang kanyam
kababain nak lng sa nga mekamang kanyam
Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kababain met iba kanyam nu agbalin agarem
kababain met ibaga kanyam nu agbalin agarem
Última atualização: 2023-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
walang laklakayan, bakbaketan kan saan kan agsayet. kababain.
no laklakayan, bakbaketan kan saan kan agsayet. kababain.
Última atualização: 2020-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: