A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gustu kong uminom
i want to get drunk
Última atualização: 2020-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto kong uminom
no work want to drink
Última atualização: 2024-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto kong uminom ng tsaa
the tea you never forget
Última atualização: 2022-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto kong uminom ng tubig
i want to drink water
Última atualização: 2021-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto kong uminom ng umihi mo
this piss they did who drink it?
Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayaw kong uminom ng tsaang malamig.
i don't want to drink cold tea.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inaaya ako ng kaibigan kong uminom ng kape
my friend invited me out
Última atualização: 2020-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kailangan kong uminom ng anuman para sa aking sipon.
i must take something for my cold.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sabi ko sa kaniya na gusto kong uminom at hindi mag-drive ng kotse.
i told her i wanted to be able to drink and not have to drive.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
halimbawa pagmano sa aking magulang o pag halik sa kanila gustu kong maging malambing sakanila tanda na rin ng pag galang ko sakanila
pagmano example of my parents or kiss them gustu to be tender with them as a sign of respect to them i
Última atualização: 2016-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para sakin ang gustu kong balikan ay ang pagkabata dahil gustu ko ulit maranasan ang alagaan at yakapin ng isang mga magulang at gustu ko din palaging masaya ang aking mga magulang yung tipong walang away palagi lang inaalagaan ang mga anak
she has taken care of me since i was a child
Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: