Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lagua: ang dayalogong ito ay pumapatungkol sa mag aaral na sina celine, jaryle, franz, at si karylle. at sila'y gumagawa ng proyektong pangpaaralan sa asignaturang komunikasyon franz: kamustaawa ng dokumentaryo, kaibigan! kak kung saanatapos ko lang mak ipapakita nita ang isangatin ang paggamit kahanga-hang ng etnolekang etnolek, ang kanil na gawa ng isang mga ritwalang etnikong, at kah tribu sa malalalagahan ng kanayong bundok. alonzo: talaga?ang kom ano ba ang espunidad. caparas: napakag nito? franz: ang etn siguradongolek na it makakatulong ito sa mgao ay isang taong hindi pa lubos tradisyonal na kas na nauunawaanangkapan ng mga ang mga etnikong tribu grupo tulad ng para sa pag-aararo mga bagobo. sal ng lupa. nakamat sa inyoapaloob dito, mga ka ang kanibigan! ito lang ang isang halimbilawa ng diyalogoang na gumagamit mga karan ng salitangasan at kaalaman sa pagsasaka.