Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kukuha ng card
Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kukuha ng board
i want to finish my studies
Última atualização: 2019-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kukuha ng brgy clearance
ipagpatuloy ko ang kanyang ginagawa
Última atualização: 2020-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kukuha ng birth certificate
i'm going to the province
Última atualização: 2019-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako ay kukuha ng padalang pera
kukuha ng certificate
Última atualização: 2020-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pag-iwan ng susi
i'll leave the key
Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kukuha ng aking birth certificate
to get my birth certificate
Última atualização: 2024-04-11
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
at kung saan ako kukuha ng pera pambayad
akala ko totoo ang lahat umasa ako na isa kang kaibigan.at dahil sayo matutupad ko ang pangarap ko
Última atualização: 2021-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ko alam kung daan ako kukuha ng pera
my dad is sick
Última atualização: 2020-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
natagala sa paghihiram ng susi
lending a key
Última atualização: 2021-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bakit ka namin kukuha ng sagot sa tagalog
why should we hire you tagalog answer
Última atualização: 2024-02-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
tawag sa tao n gumagawa ng susi
call to the person n makes the keyi
Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako nagsunodsunod ng susi para sa mga kuwarto
i followed a key to the room at the 5th floor
Última atualização: 2020-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puweda na bang kumuha ng susi ang kahati
can the guest get the key?
Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: