Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kuya
c/musta na kuya
Última atualização: 2022-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano kuya
kuya
Última atualização: 2022-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kuya ko...
brother...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ate/kuya
upperclassmen
Última atualização: 2016-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kyah (kuya)
brother/bro
Última atualização: 2020-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salamat kuya
고마워
Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
salamat kuya,
how are you?
Última atualização: 2022-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may kuya kaba?
kavanaugh's brother
Última atualização: 2024-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ingat ka kuya
reminds me of my brother
Última atualização: 2023-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jamie’s lito
Última atualização: 2023-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salamat kuya meaning
english
Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
isip ko ay litong lito
i think i was very confused
Última atualização: 2016-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
litong lito si ben kwento
ben story confused
Última atualização: 2019-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pusong lito in english meaning
pusong lito in english meaning
Última atualização: 2021-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bakit kuya bakit bakit bakit
why brother why why why
Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss na miss kk na yung mag pay lito no
i miss your cooking
Última atualização: 2021-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lito dela cruz borja sapik lito dakal lumwal kanini
Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: