Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gabi na matutulog na ako
night i'm going to sleep
Última atualização: 2023-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matutulog na ako
i'm going to sleep
Última atualização: 2023-11-20
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
matutulog na ako..
what do you really want from me
Última atualização: 2023-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matutulog na ako!
i'm going to bed!
Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matutulog na ako ant
ano kailangan matutulog na ako eii baka kc pagalitan ako ng jowa ko
Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ok, matutulog na ako
no don't haha, i also have nothing more to tell you and so that you can also focus on your reading
Última atualização: 2022-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bakit matutulog na ako
english
Última atualização: 2023-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magandang gabi
Última atualização: 2024-05-13
Frequência de uso: 21
Qualidade:
Referência:
matutulog na ako mahal kita
i can sleep i love you
Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matutulog na ako ng maaga
i'm going to bed early
Última atualização: 2020-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inaantok na ako matutulog na ako
english
Última atualização: 2023-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matutulog na ako ,gabi na kasi babe
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matutulog na ako dahil inaantok na ako
kunti nlang oras ng tulog ko
Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bukas nalang kasi matutulog na ako gabi na kasi
i think i'm going to sleep in tomorrow n
Última atualização: 2023-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: