A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
miss ko na kayo agad
kulang yung oras natin
Última atualização: 2021-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss ko na kayo
i miss you
Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss ko na rin kayo
miss ko na rin kayo
Última atualização: 2016-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss ko kayo
stay away from me
Última atualização: 2019-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss ko na rin kayo jan
i miss you too jan
Última atualização: 2020-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss ko na sila
i really miss them
Última atualização: 2020-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss ko na siya.
i miss him.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
namimiss ko na kayo
namiss ko na magdrive
Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss ko na sumayaw na kasama kayo
i miss dancing
Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss ko na siya sobra
kung medyo stress ka na, gala gala muna, makakapag isip ka pa ng maayos
Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miss ko na sila sobra
i miss you so much
Última atualização: 2020-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kain na kayo
eat that
Última atualização: 2018-07-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
saan na kayo?
where you'll?
Última atualização: 2022-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magbago na kayo
poor me
Última atualização: 2022-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kamusta na kayo?
how are you?
Última atualização: 2021-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magpagaling po kayo agad
Última atualização: 2021-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pagaling po kayo agad in english
pagaling po kayo agad in english
Última atualização: 2020-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: