A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
paano ka napunta
how did i end up like this
Última atualização: 2021-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano ka napunta dito
Última atualização: 2023-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano ka dyan tagalog
how there you? tagalog
Última atualização: 2021-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano ka na
how about you
Última atualização: 2021-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saan ka napunta?
where have they've been?
Última atualização: 2022-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano ka magalit
matatakot ako
Última atualização: 2023-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
paano ka nakakasabay?
Última atualização: 2021-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano ka magiging akin
how can you be me
Última atualização: 2020-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano ka ba magmahal?
how do you love
Última atualização: 2021-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano ka mapapa sakin
paano ka mapapa saakin
Última atualização: 2023-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano ka maging tagalog?
how to be you tagalog?
Última atualização: 2021-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pano ka napunta dito sa litmatch
how did you get here
Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saan ka napunta sa server ng payo
where did you get to know abou our advince server
Última atualização: 2021-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mantarya ka ka
mantarya ka ka
Última atualização: 2023-11-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
bakit ka napunta dito sa dating apps
Última atualização: 2023-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
marami ka ka chat
hello
Última atualização: 2023-11-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
gaano ka ka sigurado
gaano ka kasigurado
Última atualização: 2025-07-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: