A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so uulan
so rain
Última atualização: 2013-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa tingin ko parang uulan na naman
sa tingin ko parang uulan
Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uulan mamaya
uulan ba mamaya
Última atualização: 2022-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siguradong uulan.
it's going to rain, for sure.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dahil uulan na
because it's a sign that it's going to rain
Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uulan ba bukas ?
is it raining tomorrow ?
Última atualização: 2024-08-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kada uulan ng malakas
outlet or waterway
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mukhang uulan nanaman.
it looks like it will rain
Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kailan kaya uulan ng pera
when it's raining money
Última atualização: 2023-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
umaasa kami na hindi uulan
umaasa hnd uulan
Última atualização: 2022-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang langit ay maulap at uulan.
the sky is cloudy and it will rain.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngaun uulan tapos biglang iinit
uulan tapos biglang init
Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaya pag uulan hnd na tutulo ang bubong
kaya pag ulan hnd na tutulo ang roof
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi na babarahan nang mga tubig kapag uulan
free-flowering leaves
Última atualização: 2023-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yung mag dadrawing ng malaking sun sa lupa kapag uulan
that will bring a big sun to the ground when it rains
Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: