Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pwede ba ako sumama sa inyo
can i go with you use
Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede rin ba akong sumama?
can i come too?
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede pa akong sumama sa inyu
can i go with you
Última atualização: 2023-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ba akong pumunta diyan sa inyo
pwede ba akung pumunta dyan
Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ba ako sumama sa inio?
would i be able to join the group?
Última atualização: 2023-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ba akong pumasok sa loob
pwede pumasok
Última atualização: 2024-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ba akong gumala
can we roam
Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ba akong mag join?
can i go with you?
Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ba akong pumunta jan
i want to go to you
Última atualização: 2023-10-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
pwede ba akong maging iyo ?
yours
Última atualização: 2022-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ba akong makipag change
can i change
Última atualização: 2020-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ba akong bumisita bukas?
can you visit here
Última atualização: 2021-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ba akong kumuha ng sopas
do you want soup?
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 35
Qualidade:
Referência:
daddy pwede ba akong mamasko sayo?
Última atualização: 2023-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gustuhin ko man sumama sa inyo
Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: