A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mag overtime
i'll be overtime
Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mag overtime ako
mag oovertime kami
Última atualização: 2022-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede mag ask?
can i ask you?
Última atualização: 2022-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede ako mag overtime sa pagtratrabaho ngayon
i can spend a lot of time
Última atualização: 2024-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede mag cellphone
patigilin mag cellphone ang nga bata
Última atualização: 2022-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede mag kita otro?
can i see you now?
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
pwede mag audition?
how to audi
Última atualização: 2021-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ate pwede mag hanyo
english
Última atualização: 2022-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede mag send karin?
Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hinde na pwede mag stay
hindi na pwede mag stay
Última atualização: 2021-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede mag request ? ng song
pwde mag request ng song
Última atualização: 2022-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ako pwede mag disesyon
hindi ako pwede mag disession
Última atualização: 2022-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kanino ako pwede mag tanong?
advise
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede mag apply punta hongkong
can i apply to hongkong
Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mag overtime kapag maraming customer
i have overtime because a lot of people
Última atualização: 2022-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sir pwedi ba ako mag overtime mamaya
pwedi ko paba siyang ipasok sa team mamayang 6 oclock in the evening?
Última atualização: 2022-02-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: