Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
galing talaga!
good one.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang galing talaga!
beauty
Última atualização: 2022-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bait 2 talaga ni
bait 2 basically says:
Última atualização: 2022-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
������ ang galing talaga kumanta ����.������������������ ����
Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sweet talaga ni kahoy
it's really wood
Última atualização: 2022-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang ganda talaga ni ami : )))
nalungayngay
Última atualização: 2016-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang ganda ganda talaga ni ate
ang ganda ganda talaga ni ate
Última atualização: 2020-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wow galing talaga sarap pakinggan sa taenga ng bose mo
its good to hear it in the ear
Última atualização: 2020-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
napaka - skinnier talaga ni senen sa springfield
senen got really too skinnier in springfield
Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wala ako masasabi sayo ma kundi bigay ka talaga ni god para gabayan kami
focus on what you want
Última atualização: 2022-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
grabi ang ganda talaga ni julie anne san jose parang ako hehehehe walang basagan nang trip
grabi ang ganda talaga ni julie anne san jose parang ako hehehehe walang basagan ng trip
Última atualização: 2018-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
translate mo nga ☺️ of course, ipapamati ko saimo ang manatok, maliputok, mamuraway, mahamisong garo sangkaka, daeng siring, daing kasagkuran, an pagpadangat ko saimo garo batag na putot tian na sakrot. walang numbers taa totoo talaga ni
Última atualização: 2024-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: