Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
first picture together
first picture together
Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
first meet first picture together
first meet and first picture together
Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pede bang mag edit ka ng picture natin dalawa
pwede bang mag edet ka ng pictures natin dalawa
Última atualização: 2022-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sana ikaw na yung first and last
Última atualização: 2023-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chelsea pwede pakipasa yung picture natin sa harapan ng car sa garaje
Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sino magaakala na ito na pala ang last family picture natin kaya pala todo smile ka in english
Última atualização: 2023-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hanggat sa umabot nako ng college. hindi ako magaling sa math pero ginagawa ko ang aking makakaya para maunawaan ito. at yung first sem ay may calculus at physic kami na subject. sobrang hirap ng calculus pero magaling naman mag turo ang aming guro na si guro may. hindi lang talaga kami makaintindi ng masyado dahil sa katamaran. at naging mababa ang aming nakuha score sa mga pag susulit. nagbigay na ng grades at kami mga kalase ko ay incomplete ang nakalagay sa portal. binigyan kami ng isang pag
it wasn't until i reached college. i'm not good at math but i'm doing my best to understand it. and in the first semester we had a calculus and a physics subject. it is a bit difficult for calculus but it is nice to have our teacher teach there. we just can't understand much because of laziness. and we got low scores on the tests. grades have been given and my classmates are incomplete on the portal. we were given a turn
Última atualização: 2020-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: