Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kag
gd
Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baho kag
smell and
Última atualização: 2022-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kag ang lima ay
kag ang lima ay
Última atualização: 2021-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magpangamuyo kag
Última atualização: 2020-10-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
dugay na kag
luyag ka naman
Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
baho kag oten hahhaa
your penis smells bad
Última atualização: 2020-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anu ang englis sang kag
what is english of kag?
Última atualização: 2019-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mura man gud kag namuybuy !
mura man gud kag namuybuy!
Última atualização: 2020-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang akon amay kag ang akon iloy
jo
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matahom kag guapo🌹❤️👏
tagalog ilonggo translatormatahom kag guapo🌹❤️👏
Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pataka ra mn kag english oii
if i don't want to
Última atualização: 2021-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dn si kulot kag si enday ya
dn si kulot kag si enday ya
Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kinuwa ang kanyang questionaire kag paper
his question and paper were taken7
Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nami mo gid saru-suon kag banghalon kag
Última atualização: 2020-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hinugay ko andrei ha basi kag ano nana ha
Última atualização: 2023-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wow ha,, kasabot lageee kag bisaya hahaha
wow ha ,, kasabot lageee kag bisaya hahaha
Última atualização: 2022-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: