Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parang mga taong siga
people like flame
Última atualização: 2014-11-24
Frequência de uso: 16
Qualidade:
Referência:
huh kasi parang nabasa ko lang ewan
huh kasi parang nabasa ko lang ewan
Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nagtrabaho sila na parang mga bubuyog.
they worked like bees.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kasi parang hindi ikaw ang nasa picture
Última atualização: 2023-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang hirap kasi parang ako lang ang lumalaban
it's hard because it seems like i'm the only one who resists
Última atualização: 2021-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nagtataka lng ako kasi parang taga pilipinas kalang
i'm just wondering
Última atualização: 2022-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kasi parang hindi ka po masyado malambing sakin
go ahead later i'm just going somewhere
Última atualização: 2021-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kasi parang palagi kang seryoso kaya napagkakamalan kitang masungit
are you rugged
Última atualização: 2022-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yong magkasabay kami lahat ay parang mga batang walang disiplina
i love my friend
Última atualização: 2019-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang hirap ma gets kasi parang d ko gusto yung ngyari??
did you understand what i said
Última atualização: 2021-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hetong sina hulk at thor tumayo lang parang mga estatwang retarded pinapanood yung customer na nanggugulo, pero bigla kang pumasok para ayusin ang problema.
so, my boys hulk and thor here just stood around like a couple of retarded statues watching that guy caused a scene, but you stepped in.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang kaharian ng kagandahan ay naiiba sa bawat mata ng nakakakita, ang mga bulaklak na nagbubukas sa umaga ay parang mga alitaptap na nagbibigay liwanag sa buong tanawin
Última atualização: 2024-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
grabi talaga ang close friend mo okay lng kong saharapan mo kasi parang okay wlang tampohan piro pag nakatalikod na ikaw lang pala pinag uusapan piro okay lang naman saakin si god nalang bahala sa kanya kasi pag pina tulan mo yan mag away lang buti pa hahayaan nalang si god nalang bahala mag dusiplina sa kanya atleast ako wla akong ginawang masama
grabi talaga ang close friend mo okay lng kong saharapan mo kasi parang okay wlang tampohan piro pag nakatalikod na ikaw lang pala pinag uusapan piro okay lang naman saakin si god nalang bahala sa kanya kasi pag pina tulan mo yan mag away lang buti pa hahayaan nalang si god never disciplined her and at least i didn't do anything wrong
Última atualização: 2020-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kamay ng birhen mapuputing kamay, malasutla’t lambot, kung hinahawi mo itong aking buhok, ang lahat ng aking dalita sa loob ay nalilimot ko nang lubos na lubos. at parang bulaklak na nangakabuka ang iyong daliring talulot ng ganda, kung nasasalat ko, o butihing sinta, parang ang bulakiak kahalikan ko na. kamay na mabait, may bulak sa lambot, may puyo sa gitna paglikom sa loob; magagandang kamay na parang may gamot, isang daang sugat nabura sa haplos. parang mga ibong maputi’t mabait na n
hand of the virgin white hand, silky and soft, if you part it my hair, all my anguish inside i forget completely. and like a flower that spreads your finger petal beautifully, if i can feel it, o good darling, like the flower that i kiss. hand that is kind, with a flower in tenderness, with a vortex in the middle gathering inside; beautiful hands as if with medicine, a hundred wounds erased with caress. like white and kind birds n
Última atualização: 2022-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: