Você procurou por: pagsasapin sapin (Tagalo - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

pagsasapin-sapin

Inglês

stress the different among the people

Última atualização: 2014-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapin ng kama

Inglês

bedding and bedding

Última atualização: 2019-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapin sa higaan

Inglês

sapen

Última atualização: 2020-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapin tagalog kahulugan

Inglês

strata tagalog meaning

Última atualização: 2016-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sapin sa lamesa na tela

Inglês

straps on the table

Última atualização: 2019-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

tawag sa sapin sa loob ng sapatos

Inglês

sapin sa loob ng sapatos

Última atualização: 2023-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mag lagay ka sapin sa likod para di ka matuyuan ng pawis

Inglês

dry with sweat

Última atualização: 2022-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

'isang araw sa bansa' ay isinulat ni chekhov. nagbabayad ito ng paggalang sa isang unsung bayani, isang walang tirahan na cobbler na ang pangalan ay terenty. sa simula ng kwento ang isang pulubi na nagngangalang fyokla, na 6 taong gulang ay dumadaloy sa isang nayon. ang baryo ay naghahanda para sa isang paparating na bagyo. tinatawag niya ang lahat bilang "tiyuhin". naghahanap siya para sa ilang partikular na tao. sa wakas natagpuan niya si teratus sa hardin ng kusina. siya ay isang "matandang matandang lalaki na may manipis, park na marka ng mukha, napakahabang mga binti, at walang sapin

Inglês

'a day in the country' is written by chekhov. it pays homage to an unsung hero, a homeless cobbler whose name is terenty.  in the beginning of the story a beggar girl named fyokla, who is 6 years old comes running through a village. the village is preparing for an approaching storm. she addresses everyone as “uncle”. she is searching for some particular person. she finally finds terenty in the kitchen garden. he is a “tall old man with a thin, pock marked face, very long legs, and bare fe

Última atualização: 2019-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,774,560,312 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK