Você procurou por: regards daw po sabi ng kuya ko (Tagalo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

English

Informações

Tagalog

regards daw po sabi ng kuya ko

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

magkamukha po kayo ng kuya ko

Inglês

ilang taon ka na po ngaun?

Última atualização: 2022-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

magkamukha po b kami ng kuya ko

Inglês

do we look alike

Última atualização: 2019-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

asawa ng kuya ko

Inglês

wife of my brother

Última atualização: 2017-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

asawa ng kuya ko xnxx

Inglês

my sister's xnxx wife

Última atualização: 2020-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

huling lamay ng kuya ko

Inglês

huling lamay ng kuya ko.

Última atualização: 2024-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

gusto ka kausapin ng kuya ko

Inglês

my father wants to talk to you

Última atualização: 2022-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

iniwan kami ng kuya ko ng akin ina

Inglês

my mother's father left us

Última atualização: 2023-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

anung tawag sa asawa ng kuya ko

Inglês

what to call my brother's wife

Última atualização: 2023-12-24
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kailangan ko umattend sa kasal ng kuya ko

Inglês

i'm going to my friend's wedding

Última atualização: 2020-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

advance celebrasyon ng bday ko at bday ng kuya ko

Inglês

Última atualização: 2023-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sorry kung ano man na sabi ng kuya ko makakahanap ka din ng taong papahalagahan ka

Inglês

sorry no matter what my brother says you will also find someone who will appreciate you

Última atualização: 2021-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

yong anak ng kuya ko anong tawaga sa english?

Inglês

my older brother's son?

Última atualização: 2020-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kuya ung karton daw po sabi ni amo pakiflat daw po bukas

Inglês

kuya ung karton daw po sabi ni amo pakiflat daw po bukas

Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

dahil halos lahat ng kuya ko ay malalayo yung napapasukang trabaho

Inglês

rebuild the family

Última atualização: 2022-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nag aaway kami ng kuya ko kase ayaw nya ako isama kaya mula noon hindi na ako sumasama

Inglês

Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

about sa family ng kinakasama ang problema ng kuya ko kaya kahit konti diko kayang i share see

Inglês

Última atualização: 2023-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang trabaho ng tatay ko ay magsasaka at tinutulongan din naman ng kuya ko kapag wala na syang ginagawa sa bahay

Inglês

english

Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

binibenta ko ang lote ko kasabay sa pgbenta ng kuya ko sa kanyang bahay at lote at pinapaubaya ko sa kuya ko ang pg asekaso ng mga papel

Inglês

i am selling my lot at the same time as i am selling my brother's house and lot and i am leaving the paperwork to my brother.

Última atualização: 2021-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Inglês

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,810,491 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK