Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
talaga lang
本当に
Última atualização: 2020-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
talaga ha?
何なのよそれ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
talaga? oo.
ほんとに?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bakit ganun
どうしてですか
Última atualização: 2020-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magaling talaga.
すごいわね
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gago ka talaga!
what the fuck!
Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si wood, talaga?
ウッド?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
talaga? talaga?
へー そーか?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang bobo mo talaga
あなたは本当に愚かです
Última atualização: 2020-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sarap mo talaga.
おいしい奴
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ikaw ba talaga yan?
それは本当にあなたですか?
Última atualização: 2019-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nakakatuwa talaga, diba?
素晴らしいパーティーね
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang malas ko talaga
ang malas ko talaga
Última atualização: 2022-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
patay na talaga siya.
ホントに死んでる
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magagahasa nga talaga tayo!
そうよ、レイプされちゃうわ!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nag-enjoy talaga ako.
とっても楽しかったわ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ka talaga magpapatalo
あなたは日本語が本当に上手です
Última atualização: 2019-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
galing mo talaga, lester.
よかったわよレスター
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: