Você procurou por: isa ako sa nag papatunay ng iyong kakayanan (Tagalo - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Japanese

Informações

Tagalog

isa ako sa nag papatunay ng iyong kakayanan

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Japonês

Informações

Tagalo

isa ako sa 4,000 na fans.

Japonês

4,000人のファンが見てるの

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

payaunin mo ako sa landas ng iyong mga utos; sapagka't siya kong kinaaliwan.

Japonês

わたしをあなたの戒めの道に導いてください。わたしはそれを喜ぶからです。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ingatan mo ako na gaya ng itim ng mata, ikubli mo ako sa lilim ng iyong mga pakpak,

Japonês

ひとみのようにわたしを守り、みつばさの陰にわたしを隠し、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iligtas mo ako, oh dios, sa pamamagitan ng iyong pangalan. at hatulan mo ako sa iyong kapangyarihan.

Japonês

神よ、み名によってわたしを救い、み力によってわたしをさばいてください。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iyong papatnubayan ako ng iyong payo, at pagkatapos ay tatanggapin mo ako sa kaluwalhatian.

Japonês

あなたはさとしをもってわたしを導き、その後わたしを受けて栄光にあずからせられる。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at tungkol sa akin, iyong inaalalayan ako sa aking pagtatapat, at inilalagay mo ako sa harap ng iyong mukha magpakailan man.

Japonês

あなたはわたしの全きによって、わたしをささえ、とこしえにみ前に置かれます。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't ikaw, panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.

Japonês

主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

maging tagapatnugot ka ng iyong lingkod sa ikabubuti: huwag mong ipapighati ako sa palalo.

Japonês

しもべのために保証人となって、高ぶる者にわたしを、しえたげさせないでください。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kundi pagtulog kong kasama ng aking mga magulang ay dadalhin mo ako mula sa egipto, at ililibing mo ako sa kanilang libingan. at kaniyang sinabi, aking gagawin ang gaya ng iyong sabi.

Japonês

わたしが先祖たちと共に眠るときには、わたしをエジプトから運び出して先祖たちの墓に葬ってください」。ヨセフは言った、「あなたの言われたようにいたします」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayo'y nagsugo ako sa kaniya, na aking sinasabi, walang ganyang mga bagay na nagawa na gaya ng iyong sinasabi, kundi iyong mga pinagbubuhat sa iyong sariling puso.

Japonês

そこでわたしは彼に人をつかわして言わせた、「あなたの言うようなことはしていません。あなたはそれを自分の心から造り出したのです」と。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't inihagis mo ako sa kalaliman, sa gitna ng dagat, at ang tubig ay nasa palibot ko; ang lahat ng iyong alon at lahat ng iyong malaking alon ay umaapaw sa akin.

Japonês

あなたはわたしを淵の中、海のまん中に投げ入れられた。大水はわたしをめぐり、あなたの波と大波は皆、わたしの上を越えて行った。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at saka, kanino ako maglilingkod? hindi ba sa harap ng kaniyang anak? kung paanong ako'y naglingkod sa harap ng iyong ama, ay magiging gayon ako sa iyong harap.

Japonês

かつまたわたしはだれに仕えるべきですか。その子の前に仕えるべきではありませんか。あなたの父の前に仕えたように、わたしはあなたの前に仕えます」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayo'y suma akin ang espiritu, at itinayo ako sa aking mga paa; at siya'y nakipagsalitaan sa akin, at nagsabi sa akin, yumaon ka, magsara ka sa loob ng iyong bahay.

Japonês

しかし霊がわたしのうちにはいって、わたしを立ちあがらせ、わたしに語って言った、「行って、あなたの家にこもっていなさい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nguni't sa ganang akin, sa kasaganaan ng iyong kagandahang-loob ay papasok ako sa iyong bahay; sa takot sa iyo ay sasamba ako sa dako ng iyong banal na templo.

Japonês

しかし、わたしはあなたの豊かないつくしみによって、あなたの家に入り、聖なる宮にむかって、かしこみ伏し拝みます。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

turuan mo akong gumawa ng iyong kalooban; sapagka't ikaw ay aking dios: ang iyong espiritu ay mabuti; patnubayan mo ako sa lupain ng katuwiran.

Japonês

あなたのみむねを行うことを教えてください。あなたはわが神です。恵みふかい、みたまをもってわたしを平らかな道に導いてください。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ako sa araw na ito'y may walong pung taon na; makapapansin pa ba ako ng mabuti at masama? malalasahan pa ba ng iyong lingkod ang kaniyang kinakain at iniinom? maririnig ko pa ba ang tinig ng mangaawit na lalake at babae? bakit pa nga magiging isang pasan ang iyong lingkod sa aking panginoon na hari?

Japonês

わたしは今日八十歳です。わたしに、良いこと悪いことがわきまえられるでしょうか。しもべは食べるもの、飲むものを味わうことができましょうか。わたしは歌う男や歌う女の声をまだ聞くことができましょうか。それであるのに、しもべはどうしてなおわが主、王の重荷となってよろしいでしょうか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,955,307 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK