Você procurou por: naguunawa (Tagalo - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Japanese

Informações

Tagalog

naguunawa

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Japonês

Informações

Tagalo

ang saway ay nanasok na taimtim sa isang naguunawa, kay sa isang daang hampas sa mangmang.

Japonês

一度の戒めがさとき人に徹するのは、百度の懲しめが愚かな人に徹するよりも深い。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

isang paglilibang sa mangmang ang paggawa ng kasamaan: at gayon ang karunungan sa taong naguunawa.

Japonês

愚かな者は、戯れ事のように悪を行う、さとき人には賢い行いが楽しみである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.

Japonês

人の心にある計りごとは深い井戸の水のようだ、しかし、さとき人はこれをくみ出す。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

siyang humahamak sa kaniyang kapuwa ay walang karunungan: nguni't ang taong naguunawa ay tumatahimik.

Japonês

隣り人を侮る者は知恵がない、さとき人は口をつぐむ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang manglilibak ay humahanap ng karunungan at walang nasusumpungan: nguni't ang kaalaman ay madali sa kaniya na naguunawa.

Japonês

あざける者は知恵を求めても得られない、さとき者は知識を得ることがたやすい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

dahil sa pagsalangsang ng lupain ay marami ang kaniyang mga pangulo: nguni't sa naguunawa at matalino ay malalaon ang kalagayan niya.

Japonês

国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iyong saktan ang manglilibak, at ang musmos ay magaaral ng kabaitan: at iyong sawayin ang naguunawa, at siya'y makakaunawa ng kaalaman.

Japonês

あざける者を打て、そうすれば思慮のない者も慎む。さとき者を戒めよ、そうすれば彼は知識を得る。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ako'y bumalik, at nakita ko sa ilalim ng araw, na ang paguunahan ay hindi sa mga matulin, ni ang pagbabaka man ay sa mga malakas, ni sa mga pantas man ang tinapay, ni ang mga kayamanan man ay sa mga taong naguunawa, ni ang kaloob man ay sa taong matalino; kundi ang panahon at kapalaran ay mangyayari sa kanilang lahat.

Japonês

わたしはまた日の下を見たが、必ずしも速い者が競走に勝つのではなく、強い者が戦いに勝つのでもない。また賢い者がパンを得るのでもなく、さとき者が富を得るのでもない。また知識ある者が恵みを得るのでもない。しかし時と災難はすべての人に臨む。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,982,610 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK