Você procurou por: asawa (Tagalo - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Swedish

Informações

Tagalog

asawa

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Sueco

Informações

Tagalo

alalahanin ninyo ang asawa ni lot.

Sueco

kommen ihåg lots hustru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

maulila nawa ang kaniyang mga anak, at mabao ang kaniyang asawa.

Sueco

varde hans barn faderlösa och hans hustru änka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

magiging asawa mo rin ako sa pagtatapat; at iyong makikilala ang panginoon.

Sueco

ja, i trofasthet skall jag trolova mig med dig, och du skall så lära känna herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.

Sueco

din brunn må vara välsignad, och av din ungdoms hustru må du hämta din glädje;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ibinigay niyang asawa si bilha na kaniyang alila: at sinipingan ni jacob.

Sueco

så gav hon honom sin tjänstekvinna bilha till hustru, och jakob gick in till henne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kung magkagayo'y iba ang ipaggiling ng aking asawa, at iba ang yumuko sa kaniya.

Sueco

då må min hustru mala mjöl åt en annan, och främmande män må då famntaga henne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sinabi sa kaniya ni jesus, humayo ka, tawagin mo ang iyong asawa, at pumarito ka.

Sueco

han sade till henne: »gå och hämta din man, och kom sedan tillbaka.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.

Sueco

ingen skall taga sin faders hustru och lyfta på sin faders täcke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at si elimelech na asawa ni noemi ay namatay: at siya'y naiwan at ang kaniyang dalawang anak.

Sueco

och elimelek, noomis man, dog; men hon levde kvar med sina båda söner.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kinuha naman ni david si ahinoam, na taga jezreel; at sila'y kapuwa naging asawa niya.

Sueco

david hade ock tagit till hustru ahinoam från jisreel, så att dessa båda blevo hans hustrur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang buong juda ay tumayo sa harap ng panginoon, pati ang kanilang mga bata, ang kanilang mga asawa, at ang kanilang mga anak.

Sueco

och hela juda stod där inför herren med sina späda barn, sina hustrur och söner.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang kanilang mga sanggol ay pagluluraylurayin sa harap ng kanilang mga mata; ang kanilang mga bahay ay sasamsaman, at ang kanilang mga asawa ay dadahasin.

Sueco

deras späda barn krossas inför deras ögon, deras hus plundras, och deras kvinnor skändas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang dalawang asawa ni david ay nabihag, si ahinoam na taga jezreel, at si abigail, na asawa ni nabal, na taga carmelo.

Sueco

davids båda hustrur, ahinoam från jisreel och abigail, karmeliten nabals hustru, voro också fångna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa gayo'y kaniyang binitiwan siya. nang magkagayo'y kaniyang sinabi, isang asawa kang mabagsik, dahil sa pagtutuli.

Sueco

så lät han honom vara. då sade hon åter: »ja, en blodsbrudgum till omskärelse.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang kahubaran ng iyong manugang na babae ay huwag mong ililitaw: siya'y asawa ng iyong anak; ang kahubaran niya ay huwag mong ililitaw.

Sueco

du skall icke blotta din svärdotters blygd; hon är din sons hustru, hennes blygd skall du icke blotta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kaya't iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ang kaniyang ina, at makikipisan sa kaniyang asawa: at sila'y magiging isang laman.

Sueco

fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de skola varda ett kött.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't paanong malalaman mo, oh babae, kung maililigtas mo ang iyong asawa? o paanong malalaman mo, oh lalake, kung maililigtas mo ang iyong asawa?

Sueco

ty huru kan du veta, du hustru, om du skall frälsa din man? eller du man, huru vet du om du skall frälsa din hustru?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,558,673 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK