Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alalahanin ninyo ang asawa ni lot.
kommen ihåg lots hustru.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maulila nawa ang kaniyang mga anak, at mabao ang kaniyang asawa.
varde hans barn faderlösa och hans hustru änka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
magiging asawa mo rin ako sa pagtatapat; at iyong makikilala ang panginoon.
ja, i trofasthet skall jag trolova mig med dig, och du skall så lära känna herren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
din brunn må vara välsignad, och av din ungdoms hustru må du hämta din glädje;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ibinigay niyang asawa si bilha na kaniyang alila: at sinipingan ni jacob.
så gav hon honom sin tjänstekvinna bilha till hustru, och jakob gick in till henne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung magkagayo'y iba ang ipaggiling ng aking asawa, at iba ang yumuko sa kaniya.
då må min hustru mala mjöl åt en annan, och främmande män må då famntaga henne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinabi sa kaniya ni jesus, humayo ka, tawagin mo ang iyong asawa, at pumarito ka.
han sade till henne: »gå och hämta din man, och kom sedan tillbaka.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.
ingen skall taga sin faders hustru och lyfta på sin faders täcke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si elimelech na asawa ni noemi ay namatay: at siya'y naiwan at ang kaniyang dalawang anak.
och elimelek, noomis man, dog; men hon levde kvar med sina båda söner.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kinuha naman ni david si ahinoam, na taga jezreel; at sila'y kapuwa naging asawa niya.
david hade ock tagit till hustru ahinoam från jisreel, så att dessa båda blevo hans hustrur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang buong juda ay tumayo sa harap ng panginoon, pati ang kanilang mga bata, ang kanilang mga asawa, at ang kanilang mga anak.
och hela juda stod där inför herren med sina späda barn, sina hustrur och söner.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang kanilang mga sanggol ay pagluluraylurayin sa harap ng kanilang mga mata; ang kanilang mga bahay ay sasamsaman, at ang kanilang mga asawa ay dadahasin.
deras späda barn krossas inför deras ögon, deras hus plundras, och deras kvinnor skändas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang dalawang asawa ni david ay nabihag, si ahinoam na taga jezreel, at si abigail, na asawa ni nabal, na taga carmelo.
davids båda hustrur, ahinoam från jisreel och abigail, karmeliten nabals hustru, voro också fångna.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa gayo'y kaniyang binitiwan siya. nang magkagayo'y kaniyang sinabi, isang asawa kang mabagsik, dahil sa pagtutuli.
så lät han honom vara. då sade hon åter: »ja, en blodsbrudgum till omskärelse.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang kahubaran ng iyong manugang na babae ay huwag mong ililitaw: siya'y asawa ng iyong anak; ang kahubaran niya ay huwag mong ililitaw.
du skall icke blotta din svärdotters blygd; hon är din sons hustru, hennes blygd skall du icke blotta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ang kaniyang ina, at makikipisan sa kaniyang asawa: at sila'y magiging isang laman.
fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de skola varda ett kött.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't paanong malalaman mo, oh babae, kung maililigtas mo ang iyong asawa? o paanong malalaman mo, oh lalake, kung maililigtas mo ang iyong asawa?
ty huru kan du veta, du hustru, om du skall frälsa din man? eller du man, huru vet du om du skall frälsa din hustru?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: