Você procurou por: anong gagawin ko sa hakdog mo (Tagalo - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Serbian

Informações

Tagalog

anong gagawin ko sa hakdog mo

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Sérvio

Informações

Tagalo

at mangyayari, na kung ano ang iniisip kong gawin sa kanila, ay gayon ang gagawin ko sa inyo.

Sérvio

i šta sam mislio uèiniti njima, uèiniæu vama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

mga kapatid na lalake at mga magulang, pakinggan ninyo ang pagsasanggalang na gagawin ko ngayon sa harapan ninyo.

Sérvio

ljudi, braæo i oèevi! Èujte sad moj odgovor k vama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kung anong bagay ang iniuutos ko sa iyo, ay siya mong isasagawa: huwag mong dadagdagan, ni babawasan.

Sérvio

Šta vam god ja zapovedam sve držite i tvorite, niti šta dodajte k tome ni oduzmite od toga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ng panginoon ng ubasan, anong gagawin ko? aking susuguin ang minamahal kong anak; marahil siya'y igagalang nila.

Sérvio

onda reèe gospodar od vinograda: Šta æu èiniti? da pošaljem sina svog ljubaznog: eda se kako zastide kad vide njega.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi sa kaniya ni jesus, babae, anong pakialam ko sa iyo? ang aking oras ay hindi pa dumarating.

Sérvio

isus joj reèe: Šta je meni do tebe ženo? još nije došao moj èas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ay akin ngang gagawin ang bahay na ito na gaya ng silo, at gagawin ko ang bayang ito na sumpa sa lahat ng mga bansa sa lupa.

Sérvio

uèiniæu s domom ovim kao sa silomom, i grad ovaj daæu u prokletstvo svim narodima na zemlji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

datapuwa't si tiquico ay sinugo ko sa efeso.

Sérvio

a tihika poslao sam u efes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kaya't ganito ang gagawin ko sa iyo, oh israel; at yamang aking gagawin ito sa iyo, humanda kang salubungin mo ang iyong dios, oh israel.

Sérvio

zato æu ti tako uèiniti, izrailju; i što æu ti tako uèiniti, pripravi se, izrailju, da sretneš boga svog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ni david sa mga gabaonita, ano ang gagawin ko sa inyo? at ano ang itutubos ko, upang inyong basbasan ang mana ng panginoon?

Sérvio

i reèe david gavaonjanima: Šta da vam uèinim i èim da vas namirim, da blagoslovite dostojanje gospodnje?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ni eliseo sa kaniya, anong gagawin ko sa iyo? saysayin mo sa akin; anong mayroon ka sa bahay? at sinabi niya, ang iyong lingkod ay walang anomang bagay sa bahay liban sa isang palyok na langis.

Sérvio

a jelisije joj reèe: Šta æu ti? kaži mi šta imaš u kuæi? a ona reèe: sluškinja tvoja nema u kuæi ništa do sudiæ ulja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

isinulat ko sa inyo sa aking sulat na huwag kayong makisama sa mga mapakiapid;

Sérvio

pisah vam u poslanici da se ne mešate s kurvarima;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sumagot ang hari, si chimham ay tatawid na kasama ko, at gagawin ko sa kaniya ang aakalain mong mabuti: at anomang iyong kailanganin sa akin ay aking gagawin alangalang sa iyo.

Sérvio

a car reèe: neka ide sa mnom himam; ja æu mu uèiniti šta bude tebi drago, i šta god zaišteš u mene, sve æu ti uèiniti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ni david kay achis, kaya't iyong nalalaman kung anong gagawin ng iyong lingkod. at sinabi ni achis kay david, kaya't gagawin kitang bantay sa aking ulo magpakailan man.

Sérvio

a david reèe ahisu: sad æeš videti šta æe uèiniti tvoj sluga. a ahis reèe davidu: zato æu te postaviti da si èuvar glave moje svagda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

muling sinasabi ko sa inyo, na kung pagkasunduan ng dalawa sa inyo sa lupa ang nauukol sa anomang bagay na kanilang hihingin, ay gagawin sa kanila ng aking ama na nasa langit.

Sérvio

još vam kažem zaista: ako se dva od vas slože na zemlji u èemu mu drago, zašto se uzmole, daæe im otac moj koji je na nebesima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bakit ako'y iyong tinatanong? tanungin mo silang nangakarinig sa akin, kung anong sinalita ko sa kanila: narito, ang mga ito ang nangakakaalam ng mga bagay na sinabi ko.

Sérvio

Što pitaš mene? pitaj one koji su slušali šta sam im govorio: evo ovi znaju šta sam ja govorio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa gayo'y pumasok si aman. at ang hari ay nagsabi sa kaniya, anong gagawin sa lalake na kinalulugdang parangalin ng hari? sinabi nga ni aman sa kaniyang sarili: sino ang kinalulugdang parangalin ng hari na higit kay sa akin?

Sérvio

i aman dodje, a car mu reèe: Šta treba uèiniti èoveku kog car hoæe da proslavi? a aman reèe u sebi: koga bi car hteo proslaviti ako ne mene?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at gagawin ko silang isang bansa sa lupain, sa mga bundok ng israel; at isang hari ang magiging hari sa kanilang lahat; at hindi na sila magiging dalawang bansa, o mahahati pa man sila sa dalawang kaharian;

Sérvio

i naèiniæu od njih jedan narod u zemlji, na gorama izrailjevim, i jedan æe car biti car svima njima, niti æe više biti dva naroda, niti æe više biti razdeljeni u dva carstva.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayo'y sinabi ko sa kanila, anong kahulugan ng mataas na dako na inyong pinaroroonan? sa gayo'y ang pangalan niyaon ay tinawag na bama hanggang sa araw na ito.

Sérvio

i rekoh im: Šta je visina, na koju idete? i opet se zove visina do danas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at naparoon si david mula roon sa mizpa ng moab, at kaniyang sinabi sa hari sa moab: isinasamo ko sa iyo na ang aking ama at aking ina ay makalabas, at mapasama sa inyo, hanggang sa aking maalaman kung ano ang gagawin ng dios sa akin.

Sérvio

i odande otide david u mispu moavsku, i reèe caru moavskom: dopusti da se otac moj i mati moja sklone kod vas dokle vidim šta æe bog uèiniti sa mnom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

akin ngang bubunutin sila sa aking lupain na aking ibinigay sa kanila; at ang bahay na ito na aking itinalaga para sa aking pangalan, at iwawaksi ko sa aking paningin, at gagawin kong isang kawikaan, at isang kakutyaan sa gitna ng lahat ng mga bayan.

Sérvio

tada æu ih istrebiti iz zemlje svoje koju sam im dao, i ovaj dom koji sam posvetio imenu svom odbaciæu od sebe, i uèiniæu od njega prièu i podsmeh medju svim narodima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,885,742 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK