Você procurou por: anong gagawin mo sa cebu (Tagalo - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Serbian

Informações

Tagalog

anong gagawin mo sa cebu

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Sérvio

Informações

Tagalo

at gagawin mo ang balabal ng epod na taganas na bughaw.

Sérvio

i naèini plašt pod opleæak sav od porfire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ibigay mo sa akin ang iyong larawan

Sérvio

daj mi svoju sliku

Última atualização: 2022-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kung ikaw ay matuwid anong ibinibigay mo sa kaniya? o anong tinatanggap niya sa iyong kamay?

Sérvio

ako si pravedan, šta æeš mu dati? ili šta æe primiti iz ruke tvoje?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.

Sérvio

a ovo su zakoni koje æeš im postaviti:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ibigay mo sa amin arawaraw ang aming pangarawaraw na kakanin.

Sérvio

hleb naš potrebni daj nam svaki dan;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.

Sérvio

priveži ih sebi na srce zasvagda, i sveži ih sebi oko grla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.

Sérvio

hleb naš potrebni daj nam danas;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

dalawang mitsa magkakaroon ang bawa't tabla na nagkakasugpong na isa't isa: ang gagawin mo sa lahat ng tabla ng tabernakulo.

Sérvio

dva èepa neka budu na dasci, jedan prema drugom najednako; tako naèini na svakoj dasci za šator.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

Sérvio

blagosloven si, gospode! nauèi me naredbama svojim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

huwag mangahiwalay sa iyong mga mata; ingatan mo sa kaibuturan ng iyong puso.

Sérvio

da ti ne odlaze iz oèiju; èuvaj ih usred srca svog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sabihin ninyo kay arquipo, ingatan mong tuparin ang ministerio na tinanggap mo sa panginoon.

Sérvio

i kažite arhipu: gledaj na službu koju si primio u gospodu da je dovršiš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

Sérvio

eda li æe u tami poznati èudesa tvoja, i pravdu tvoju gde se sve zaboravlja?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sinabi ni eliseo sa kaniya, anong gagawin ko sa iyo? saysayin mo sa akin; anong mayroon ka sa bahay? at sinabi niya, ang iyong lingkod ay walang anomang bagay sa bahay liban sa isang palyok na langis.

Sérvio

a jelisije joj reèe: Šta æu ti? kaži mi šta imaš u kuæi? a ona reèe: sluškinja tvoja nema u kuæi ništa do sudiæ ulja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at tinapay na walang lebadura, at mga munting tinapay na walang lebadura na hinaluan ng langis, at mga manipis na tinapay na walang lebadura na pinahiran ng langis: na gagawin mo sa mainam na harina ng trigo.

Sérvio

i hlebove presne i kolaèe presne zamešene s uljem, i pogaèe presne namazane uljem, od brašna pšeniènog umesi ih.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ayon sa tinig ng kautusan na kanilang ituturo sa iyo, at ayon sa kahatulan na kanilang isasaysay sa iyo, ay gagawin mo: huwag kang liliko sa hatol na kanilang ipakikilala sa iyo, maging sa kanan o sa kaliwa man.

Sérvio

po zakonu kome te nauèe, i po presudi, koju ti kažu, uèini; ne odstupi od onog što ti kažu ni nadesno ni nalevo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ngayo'y anong ipakikialam mo sa daan na patungo sa egipto, upang uminom ng tubig sa sikor? o anong ipakikialam mo sa daang patungo sa asiria, upang uminom ng tubig sa ilog?

Sérvio

a sada šta æe ti put misirski da piješ vode siorske? Šta li æe ti put asirski da piješ vode iz reke?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

salitain mo sa mga anak ni israel, na iyong sabihin, kung ang sinoman ay magkakasala ng hindi sinasadya sa alin man sa mga bagay na iniutos ng panginoon na huwag gawin, at gagawin ng sinoman sa kanila;

Sérvio

kaži sinovima izrailjevim, i reci: ako ko zgreši nehotice i uèini štagod što je gospod zabranio da se ne èini,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kung ikaw ay tumakbo na kasama ng nangaglalakad, at kanilang pinagod ka, paano ngang makikipagunahan ka sa mga kabayo? at bagaman sa lupain ng kapayapaan ay tiwasay ka, gayon ma'y paano ang gagawin mo sa kapalaluan ng jordan?

Sérvio

kad si trèao s pešacima pa te umoriše, kako æeš se utrkivati s konjima? i kad ti je tako u zemlji mirnoj, u koju se uzdaš, šta æeš èiniti kad ustane jordan?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nguni't sila'y mangangasiwa ng kanilang mga kapatid sa tabernakulo ng kapisanan, upang ingatan ang katungkulan, at sila'y walang gagawing paglilingkod. gayon ang gagawin mo sa mga levita tungkol sa kanilang mga katungkulan.

Sérvio

ali neka služi braæi svojoj u šatoru od sastanka radeæi šta treba raditi, a sam neka ne vrši službu. tako uèini levitima za poslove njihove.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at kukuha ka nga ng isang pangbutas at ibutas mo sa kaniyang tainga sa pintuan, at siya'y magiging iyong alipin magpakailan man. at sa iyong aliping babae man ay gayon din ang iyong gagawin.

Sérvio

tada uzmi šilo i probuši mu uho na vratima, i biæe ti sluga doveka; i sluškinji svojoj uèini tako.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,857,832 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK