Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nang panahong yaon si abias na anak ni jeroboam ay nagkasakit.
o sıralarda İsrail kralı yarovamın oğlu aviya hastalandı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ako'y dumalangin sa panginoon nang panahong yaon, na sinasabi,
‹‹sonra rabbe yalvardım:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at magsipanalangin kayo na ito'y huwag mangyari sa panahong taginaw.
dua edin ki, kaçışınız kışa rastlamasın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako ay naghihirap sa mga panahong ito, kailangan ko ng iyong tulong daddy
Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at buhat nang panahong yao'y humanap siya ng pagkakataon upang maibigay siya.
yahuda o andan itibaren İsayı ele vermek için fırsat kollamaya başladı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kalakasan at kamahalan ay siyang kaniyang suot. at kaniyang tinatawanan ang panahong darating.
geleceğe güvenle bakar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at aking iniutos sa inyo nang panahong yaon ang lahat ng mga bagay na inyong dapat gagawin.
o sırada yapmanız gereken her şeyi size buyurmuştum.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang haring joram ay lumabas sa samaria nang panahong yaon, at hinusay ang buong israel.
o zaman kral yoram samiriyeden ayrıldı ve bütün İsraillileri bir araya topladı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ako'y nagsalita sa inyo nang panahong yaon na sinasabi, hindi ko madadalang magisa kayo:
‹‹o sırada size, ‹tek başıma yükünüzü taşıyamam› dedim,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at si phinees na anak ni eleazar ay pinuno sa kanila nang panahong nakaraan, at ang panginoon ay sumasa kaniya.
Önceleri elazar oğlu pinehas onların başıydı. rab onunlaydı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang kabuoan sa pamamagitan ng bilang, at ng timbang: at ang buong timbang ay nasulat nang panahong yaon.
her şey sayıldı, tartıldı; tartılanların tümü anında kayda geçirildi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang mga anak ni israel na nangakaharap ay nangagdiwang ng paskua nang panahong yaon, at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.
o gün orada bulunan İsrail halkı fısıh bayramını kutladı. mayasız ekmek bayramını da yedi gün boyunca kutladılar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang babae ay naglihi, at nanganak ng isang lalake nang panahong yaon, nang ang panahon ay makapihit gaya ng sinabi ni eliseo sa kaniya.
ama kadın gebe kaldı ve bir yıl sonra, elişanın söylediği günlerde bir oğul doğurdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gayon man nang panahong yaon, sa hindi ninyo pagkakilala sa dios, kayo'y nasa pagkaalipin ng sa katutubo ay hindi mga dios:
ne var ki, eskiden tanrıyı tanımadığınız zamanlarda, gerçek olmayan tanrılara kölelik ettiniz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at iniutos sa akin ng panginoon nang panahong yaon, na turuan ko kayo ng mga palatuntunan at mga kahatulan, upang inyong mangagawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin.
mülk edinmek için gideceğiniz ülkede uymanız gereken kuralları, ilkeleri size öğretmemi buyurdu.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sinabi ni saul kay achias, dalhin ninyo rito ang kaban ng dios. sapagka't ang kaban ng dios ay nandoon nang panahong yaon sa mga anak ni israel.
saul ahiyaya, ‹‹tanrının sandığını getir›› dedi. o sırada tanrının sandığı İsrail halkındaydı. ‹‹efod››.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anak ng tao, narito, silang nasa sangbahayan ni israel ay nagsasabi, ang pangitain na kaniyang nakikita ay sa malaong mga araw na darating, at nanghuhula ng mga panahong malayo.
‹‹İnsanoğlu, İsrail halkı, ‹onun gördüğü görüm uzak günler için, peygamberlik sözleri de uzak gelecekle ilgili› diyor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano nga ang ibinunga ninyo sa panahong yaon sa mga bagay na ngayo'y ikinahihiya ninyo? sapagka't ang wakas ng mga bagay na yaon ay kamatayan.
Şimdi utandığınız şeylerden o zaman ne kazancınız oldu? onların sonucu ölümdür.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nang makita ni jesus na siya'y nakahandusay, at mapagkilalang siya'y malaon nang panahong maysakit, ay sinabi niya sa kaniya, ibig mo bagang gumaling?
İsa hasta yatan bu adamı görünce ve uzun zamandır bu durumda olduğunu anlayınca, ‹‹İyi olmak ister misin?›› diye sordu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at yumaon ang mga anak ni israel mula roon nang panahong yaon, bawa't lalake ay sa kaniyang lipi at sa kaniyang angkan, at yumaon mula roon ang bawa't lalake na umuwi sa kaniyang mana.
ardından İsrailliler de oradan ayrılıp kendi topraklarına, oymaklarına, ailelerine döndüler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: