Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nang magkagayo'y ipinakong kasama niya ang dalawang tulisan, isa sa kanan at isa sa kaliwa.
İsayla birlikte, biri sağında öbürü solunda olmak üzere iki haydut da çarmıha gerildi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oo, siya'y bumabakay na parang tulisan, at nagdaragdag ng mga magdaraya sa gitna ng mga tao.
ve birçok erkeği yoldan çıkarır.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ipinako sa krus na kasama niya ang dalawang tulisan; isa sa kaniyang kanan, at isa sa kaniyang kaliwa.
İsayla birlikte, biri sağında öbürü solunda olmak üzere iki haydudu da çarmıha gerdiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang lahat ng nangauna sa aking nagsiparito ay mga magnanakaw at mga tulisan: datapuwa't hindi sila dininig ng mga tupa.
benden önce gelenlerin hepsi hırsız ve hayduttu, ama koyunlar onları dinlemedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga tolda ng mga tulisan ay gumiginhawa, at silang nangagmumungkahi sa dios ay tiwasay; na ang kamay ay pinadadalhan ng dios ng sagana.
tanrıya değil, kendi bileklerine güveniyorlar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang pumapasok sa hindi pintuan ng kulungan ng mga tupa kundi umaakyat sa ibang daan, ang gayon ay tulisan at magnanakaw.
‹‹size doğrusunu söyleyeyim, koyun ağılına kapıdan girmeyip başka yoldan giren kişi hırsız ve hayduttur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sila nga'y nagsigawang muli, na nangagsasabi, huwag ang taong ito, kundi si barrabas. si barrabas nga'y isang tulisan.
onlar yine, ‹‹bu adamı değil, barabba'yı isteriz!›› diye bağrıştılar. oysa barabba bir hayduttu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi niya sa kanila, nasusulat, ang aking bahay ay tatawaging bahay-panalanginan, datapuwa't ginagawa ninyong yungib ng mga tulisan.
onlara şöyle dedi: ‹‹ ‹evime dua evi denecek› diye yazılmıştır. ama siz onu haydut inine çevirdiniz!››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang bahay bagang ito na tinawag sa aking pangalan, naging yungib ng mga tulisan sa harap ng inyong mga mata? narito, ako, ako nga ang nakakita, sabi ng panginoon.
bana ait olan bu tapınak sizin için bir haydut ini mi oldu? ama ben görüyorum neler yaptığınızı!› diyor rab.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni jesus sa mga pangulong saserdote, at sa mga punong kawal sa templo, at sa mga matanda, na nagsidating laban sa kaniya, kayo'y nagsilabas, na tila laban sa isang tulisan, na may mga tabak at mga panghampas?
İsa, üzerine yürüyen başkâhinlere, tapınak koruyucularının komutanlarına ve ileri gelenlere şöyle dedi: ‹‹niçin bir haydutmuşum gibi kılıç ve sopalarla geldiniz?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: