A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ang mga alagad ay nangagtingintinginan, na nangagaalinlangan kung kanino niya sinasalita.
taalibe yi di xoolante, te xamuñu kan lay wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hindi nila napagunawa na tungkol sa ama ang kaniyang sinasalita sa kanila.
xamuñu woon ne, yàlla baay bee tax muy wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datapuwa't sinasalita niya ang tungkol sa templo ng kaniyang katawan.
waaye kër yàlla, gi yeesu doon wax, nekkul woon ab tabax, aw yaramam ci boppam moo ko taxoon di wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samantalang sinasalita niya ang mga bagay na ito, ay maraming nagsisampalataya sa kaniya.
bi ñuy dégg yeesu di wax loolu, ñu bare daldi koy gëm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hinudyatan nga siya ni simon pedro, at sinabi sa kaniya, sabihin mo sa amin kung sino ang sinasalita niya.
kooku la simoŋ piyeer liyaar, ngir mu laaj yeesu ki ko taxoon di wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang hiwagang ito ay dakila: datapuwa't sinasalita ko ang tungkol kay cristo at tungkol sa iglesia.
loolu ëmb na mbóot mu xóot; man maa ngi wax ci lu jëm ci kirist ak mbooloo mi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mula ngayon ay sinasalita ko sa inyo bago mangyari, upang, pagka nangyari, kayo'y magsisampalataya na ako nga.
maa ngi leen koy wax ci teel, bala looloo ñëw, ngir bu ñëwee, ngeen gëm ne, maay ki nekk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinasalita ko ang mga bagay na aking nakita sa aking ama: at ginagawa rin ninyo ang mga bagay na inyong narinig sa inyong ama.
li ma sama baay won laay wax; waaye yéen, li leen seen baay di wax ngeen di def.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at samantalang sinasalita ng ilan ang tungkol sa templo, kung paanong ito'y pinalamutihan ng magagandang bato at mga hain, ay kaniyang sinabi,
noonu ay nit doon wax ci lu jëm ca kër yàlla ga, ak ni ñu ko rafetale ak ay doj yu jafe ak alal ju ñu jébbal yàlla. waaye yeesu ne leen:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga ito baga'y sinasalita ko ayon sa kaugalian lamang ng mga tao? o di baga sinasabi rin naman ang gayon ng kautusan?
lii may wax, du ci yëfi doom aadama rekk laa ko jukkee; xanaa du yoon wi it moo ko santaane?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nalalaman ko na ang kaniyang utos ay buhay na walang hanggan; ang mga bagay nga na sinasalita ko, ay ayon sa sinabi sa akin ng ama, gayon ko sinasalita.
te xam naa ne, li muy santaane day joxe dund gu dul jeex. kon li ma wax, dama koy wax, ni ma ko baay bi sante.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinalita ni jesus sa kanila ang talinghagang ito: datapuwa't hindi nila napagunawa kung anong mga bagay ang sa kanila'y sinasalita.
yeesu misaaloon na leen loolu, waaye xamuñu lu mu leen doon wax.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang nanggagaling sa itaas ay sumasaibabaw ng lahat: ang galing sa lupa ay taga lupa nga, at ang ukol sa lupa ang sinasalita niya: ang nanggagaling sa langit ay sumasaibabaw ng lahat.
ki jóge ci kaw moo féete kaw ñépp; ki jóge ci suuf nag, ci suuf rekk la man a bokk, te ni niti àddina lay waxe. ki jóge asamaan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gayon din naman kayo, kung hindi ipinangungusap ninyo ng dila ang mga salitang madaling maunawaan, paanong matatalos ang inyong sinasalita? sapagka't sa hangin kayo magsisipagsalita.
noonu itam bu ngeen génnewul ay wax yu leer ci seen gémmiñ, nan lañuy man a xame li ngeen di wax? dingeen wax cig neen!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kundi kung paanong kami'y minarapat ng dios upang pagkatiwalaan kami ng evangelio, ay gayon namin sinasalita; hindi gaya ng nangagbibigay lugod sa mga tao, kundi sa dios na sumusubok ng aming mga puso.
waaye gannaaw yàlla moo nu seet, ba wóolu nu te dénk nu xebaar bu baax bi, kon noonu lanuy waaree, du ngir neex nit ñi, waaye ngir neex yàlla, miy seet xol yi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nang marinig ang ugong na ito, ay nangagkatipon ang karamihan, at nangamaang, sapagka't sa kanila'y narinig ng bawa't isa na sinasalita ang kaniyang sariling wika.
bi nit ñi déggee riir ma nag, ñépp dajaloo, daldi waaru ci li ñu leen dégg, ñuy wax ku nekk sa làkk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: