Você procurou por: Шумо чӣ хелед (Tajique - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tajique

Russo

Informações

Tajique

Шумо чӣ хелед

Russo

Фахмо

Última atualização: 2023-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Шумо чӣ мехоҳед кард?

Russo

Что вы хотите сделать?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Шумо чӣ андак пандмегиред!

Russo

(И как) мало вы внимаете (увещаниям) [получаете пользу от этого]!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

медонанд, ки шумо чӣ мекунед.

Russo

Знают они [ангелы-писцы], что (благое и плохое) вы совершаете. [И в День Суда записи деяний рабов Аллаха станут свидетельством.]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Ӯст мавлои шумо. Чӣ мавлое неку ва чӣ ёваре некӯ!

Russo

И как же прекрасен этот Покровитель [Аллах] (для тех, которые являются Его сторонниками), и как прекрасен этот Помощник [Аллах] (для тех, которые обращаются к Нему за помощью)!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Аз парҳезгорон пурсанд: «Парвардигори шумо чӣ чиз нозил кардааст?»

Russo

(А праведным), что Господа страшились, скажут: "Что вам Господь ваш ниспослал?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tajique

Гуфт: «Эй занон, он гоҳ ки хостори тани Юсуф мебудед, ҳикояти шумо чӣ буд?»

Russo

(Правитель пригласил к себе тех женщин, и в их числе жену вельможи, и) сказал: «В чем ваше дело [что случилось], когда вы соблазняли Йусуфа, (склоняя к совершению греха)?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Ба он чӣ аз ҷониби Парвардигоратон бароятон нозил шудааст, пайравӣ кунед ва ғайри Ӯ аз худоёни дигар пайравӣ макунед! Шумо чӣ андак пандмегиред!

Russo

Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не следуйте вместо него за покровителями; мало вы вспоминаете!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Бигӯ: «Ман аз миёни дигар паёмбарон навомада (аввалин) нестам ва намедонам, ки бар ман ё бар шумо чӣ хоҳад шуд.

Russo

И скажи им: "Я ведь не был первым посланником, направленным Аллахом к людям, чтобы вы отвергали мою пророческую миссию, и я не знаю, что Аллах сделает со мной или с вами.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tajique

comment=Барои задан ба тӯб, тирчаи поёнро ё тугмаи чапи мушро пахш кунед, Қувваи Задан аз он вобаста мешавад, ки шумо чӣ қадар тугмаи муш ё калидро паахш кунед.

Russo

comment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tajique

Аз парҳезгорон пурсанд: «Парвардигори шумо чӣ чиз нозил кардааст?» Гӯянд: «Беҳтаринро». Ба онон, ки дар ин дунё некӣ кунанд, некӣ музд диҳанд ва диёри охират некӯтар аз он аст ва ҷойгоҳи парҳезгорон чӣ ҷойгоҳи хубест!

Russo

Когда богобоязненных спрашивают: «Что ниспослал вам Господь?» - они говорят: «Благо». Тем, кто творил в этом мире добро, будет воздано добром. А Последняя обитель будет еще лучше. Как же прекрасна Обитель богобоязненных! [[После упоминания о том, что говорят о ниспосланном Откровении неверующие, Всевышний Аллах поведал о том, что говорят по этому поводу богобоязненные рабы. Они признают Небесное Откровение великой милостью и огромным благом, которым Аллах одарил Своих рабов. Они подчиняются этому Писанию словом и делом, благодарят Аллаха, изучают ниспосланные предписания и руководствуются ими на практике. Они исправно поклоняются Ему и делают добро Его рабам, за что они получают вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. В мирской жизни они приобретают богатство, наслаждаются беззаботным существованием, обретают душевный покой, чувствуют себя в безопасности и радуются. А в Последней жизни, которая будет намного лучше жизни мирской, они будут наслаждаться всевозможными удовольствиями и усладами. Прелести мирской жизни немногочисленны, недолговечны и преисполнены недостатков, которые совершенно не присущи удовольствиям в Последней жизни. И поэтому в конце аята Аллах восхитился обителью богобоязненных.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,653,136 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK