A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a tan itaggaz amaššaɣal innay tan, issəṇta ddu ɣur wa waššaran har wa ənḍərran. tətawagraw du daɣ əsaməd wa n benyamin.
and he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in benjamin's sack.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
igraw yusəf saɣmar ɣur məšši-s ig'ay amaššaɣal n ənaflis-net. isannaṭṭaf tu əd təɣawšiwen kul šin n ahan-net.
and joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inn-as amaššaɣal n əmənokal: «məšš-i, ərəs-anaɣ əs kafarnahum harwa ad wər aba barar-in.»
the nobleman saith unto him, sir, come down ere my child die.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tagaɣ takabart in ta n əzrəf daɣ əmi n əsaməd ən wa ənḍərran təssərṭəyaɣ as tat d əzrəf-net wa daɣ izzənza alkama.» ig' amaššaɣal wa innəṭṭafan d ahan a wa das iṇṇa yusəf.
and put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. and he did according to the word that joseph had spoken.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: