Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
valaikappu
kathukuthuva
Última atualização: 2018-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
valaikappu function
valaikappu function in english
Última atualização: 2016-01-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
valaikappu in english word
english word in valaikappu
Última atualização: 2020-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
valaikappu function in english
valaikappu
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
valaikappu function name in english
kathani vizha function name in english
Última atualização: 2017-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
valaikappu function in english meaning
sk function in english
Última atualização: 2018-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fle;j 08.08.2023 e; njjp rpd;dkd}h; fhty; epiyaj;jpy; 06.08.2023 e; njjp rj;ah nhuk; munf ml;nlhit ,urf;fu thfj;jpy; te;jth;fs; ke;jp nry;y epidj;jnghj fl;lg;ghl;il ,oe;j tpoe;jtpl;ljhftk; ,j rk;ke;jkhf nty;kufd; vd;gth; nfhlj;jpue;jjhftk; nkw;gb nty;kufd; nfhlj;j gfhhpid thg]; ngw ntz;b fhty; epiyak; nrd;wnghj vjph;kdjhuuhd rhh;g ma;thsh; gfhhpid thg]; ngw kbahj vdtk; tof;f nghlntd; vdtk; nfhiy kpul;ly; nra;jjhftk; chpa eltbf;if vlf;f ntz;b 11.08..2023k; njjpapl;l njrpa kdpj chpik mizaj;jpw;f
fle; j 08.08.2023 e; njjp rpd; dkd}h; fhty; epiyaj; jpy; 06.08.2023 e; njjp rj; ah nhuk; munf ml;nlhit ,urf; fu thfj; jpy; te; jth; fs; ke; jp nry; y epidj; jnghj fl; lg; ghl; il ,oe; j tpoe; jtpl; ljhftk; ,j rk; ke; jkhf nty; kufd; vd;gth; nfhlj; jpue; jjhftk; nkw; gb nty; kufd; nfhlj; j gfhhpid thg]; ngw ntz; b fhty; epiyak; nrd; wnghj vjph; kdjhuuhd rhh; g ma; thsh; gfhhpid thg]; ngw kbahj vdtk; tof; f nghlntd; vdtk; nfhiy kpul; ly; nra; jjhftk; chpa eltbf; if vlf; f ntz; b 11.08..2023k; njjpapl; l njrpa kdpj chpik mizaj; jpw; f
Última atualização: 2023-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: