A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
meaning of nizhal in english
lhillu
Última atualização: 2016-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veppilai in english
veppilai في اللغة الإنجليزية
Última atualização: 2022-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meaning of alium mafi
meaning of alium mafi
Última atualização: 2020-08-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
புதிய திட்டம்@ title: column meaning of text in editor
المخطط الجديد@ title: column meaning of text in editor
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
افحص الأماكن
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
இந்த விளையாட்டை உண்மையாக நீ விட்டுக் கொடுக்க விரும்புகிறாயா? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
هل تريد فعلا أن تستسلم في هذه اللعبة ؟
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
உன் இறுதிப் புள்ளி:% 1 நீ நன்றாகச் செய்தாய். the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
ملكك هو أنت!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: