Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(dokument kom(2006)[230] v konečném znění – [2005]/[037b]cod):
(dokument kom(2006) [230] endg.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s ohledem na své stanovisko ze dne 18. listopadu 1999 ke sdělení komise radě a evropskému parlamentu na téma "příprava na provádění kjótského protokolu", kom(1999) 230 v konečném znění – cdr 295/1999 fin [1];
gestützt auf seine stellungnahme vom 18. november 1999 zu der "mitteilung der kommission an den rat und an das europäische parlament: vorbereitungen für die ratifizierung des kyoto-protokolls" (kom(1999) 230 endg. — cdr 295/1999 fin [1]);
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.