Pergunte ao Google

Você procurou por: kombinacijami (Tcheco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

4114 | semiš usnje (vključno s kombinacijo semiš usnja); lakasto usnje in lakasto plastovito usnje; metalizirano usnje | O |

Alemão

4114 | Sämischleder (einschließlich Neusämischleder); Lackleder und folienkaschierte Lackleder; metallisierte Leder | E |

Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

4114 | semiš usnje (vključno s kombinacijo semiš usnja); lakasto usnje in lakasto plastovito usnje; metalizirano usnje | O |

Alemão

4114 | Zeemleder, gecombineerd gelooid zeemleder daaronder begrepen; lakleder, gelamineerd lakleder daaronder begrepen; gemetalliseerd leder | G |

Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

(h) spremembe, ki se nanašajo na nadomestitev ali dodatek serotipa, seva, antigena ali kombinacije serotipov, sevov ali antigenov za veterinarsko cepivo proti aviarni influenci, slinavki in parkljevki ali bolezni modrikastega jezika;

Alemão

h) Änderungen, die sich durch den Austausch oder die Hinzufügung eines Serotyps, eines Stamms, eines Antigens oder einer Kombination von Serotypen, Stämmen oder Antigenen bei einem Tierimpfstoff gegen die aviäre Influenza, die Maul- und Klauenseuche oder die Blauzungenkrankheit ergeben;

Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

Dejansko gre za kombinacijo več inovativnih elementov.

Alemão

Het is immers een combinatie van verschillende innoverende elementen.

Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

Ofex se je odločil, da ne predloži informacij, zato je AWM sklepal, da Ofex nima bodisi natančnih načrtov bodisi zadostnih virov za odpravo tržne pomanjkljivosti ali pa gre za kombinacijo obojega.

Alemão

Ofex besloot de informatie niet te verstrekken, waaruit AWM opmaakte dat Ofex ofwel geen specifieke plannen had om het marktfalen aan te pakken, ofwel dat het niet over voldoende middelen bveschikte, of een combinatie van beide.

Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

Ofex se je odločil, da ne predloži informacij, zato je AWM sklepal, da Ofex nima bodisi natančnih načrtov bodisi zadostnih virov za odpravo tržne pomanjkljivosti ali pa gre za kombinacijo obojega.

Alemão

Ofex war jedoch nicht bereit, Informationen weiterzugeben, woraus AWM schloss, dass Ofex entweder keine Pläne zur Behebung des Marktversagens oder keine ausreichenden Mittel hatte, dieses zu beheben bzw., dass beides zutraf.

Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

841810 | - Kombinacija hladilnika in zamrzovalnika s posebnimi vrati: |

Alemão

841810 | - kombinierte Kühl- und Gefrierschränke mit gesonderten Außentüren: |

Última atualização: 2013-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

% ali več kakavovega masla v kombinaciji z mlečno maščobo | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

Alemão

18062010 | - - mit einem Gehalt an Kakaobutter von 31 GHT oder mehr oder mit einem Gesamtgehalt an Kakaobutter und Milchfett von 31 GHT oder mehr | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

Última atualização: 2012-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

% kakavovega masla v kombinaciji z mlečno maščobo | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

Alemão

18062030 | - - mit einem Gesamtgehalt an Kakaobutter und Milchfett von 25 GHT oder mehr, jedoch weniger als 31 GHT | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

Última atualização: 2012-12-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

ex84818099 | 50 | Servisni ventil, sestavljen iz kombinacije dvosmernega ventila na vodni cevi in trosmernega ventila na plinski cevi z: najmanjšim notranjim pritiskom 30 kgf/cm2,najmanjšim povratnim pritiskom 45 kgf/cm2,za proizvodnjo enot klimatskih naprav na prostem [1] | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2011 |

Alemão

ex84818099 | 50 | Serviceventil, bestehend aus einem Zwei Wege Ventil für die Flüssigkeitsleitung und einem Drei Wege Ventil für die Gasleitung mit: einem inneren Druck von mindestens 30 kgf/cm2einem äußeren Druck von mindestens 45 kgf/cm2zum Herstellen von Außeneinheiten von Klimageräten [1] | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2011 |

Última atualização: 2012-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

ex85291080 | 70 | Komplet keramičnih filtrov, razen filtrov zvočnih valov za površinsko montažo, ki vsebuje 2 filtra z eno od naslednjih kombinacij značilnosti: s središčno oddajno frekvenco 902,5 MHz, s središčno sprejemno frekvenco 947,5 MHz in z izgubami največ 3,2 dB širini frekvenčnega pasu 25 MHzali s središčno oddajno frekvenco 1747,5 MHz, s središčno sprejemno frekvenco 1842,5 MHz in z izgubami največ 3,5 dB pri širini frekvenčnega pasu 75 MHz,v ohišju | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Alemão

ex85291080 | 70 | Keramische Filterbaugruppe, ausgenommen Oberflächenwellenfilter, mit zwei Filtern, mit einem der nachstehenden Merkmal-Kombinationen: mit einer Sende-Centerfrequenz von 902,5 MHz, einer Empfangs-Centerfrequenz von 947,5 MHz und einem Einschaltverlust von nicht mehr als 3,2 dB bei einer Bandbreite von 25 MHzoder mit einer Sende-Centerfrequenz von 1747,5 MHz, einer Empfangs-Centerfrequenz von 1842,5 MHz und einem Einschaltverlust von nicht mehr als 3,5 dB bei einer Bandbreite von 75 MHz;das Ganze befindet sich in einem Gehäuse | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Última atualização: 2012-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

ex85291085 | 70 | Komplet keramičnih filtrov, razen filtrov zvočnih valov za površinsko montažo, ki vsebuje 2 filtra z eno od naslednjih kombinacij značilnosti: s središčno oddajno frekvenco 902,5 MHz, s središčno sprejemno frekvenco 947,5 MHz in z izgubami največ 3,2 dB širini frekvenčnega pasu 25 MHzalis središčno oddajno frekvenco 1747,5 MHz, s središčno sprejemno frekvenco 1842,5 MHz in z izgubami največ 3,5 dB pri širini frekvenčnega pasu 75 MHz,v ohišju | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Alemão

ex85291085 | 70 | Keramische Filterbaugruppe, ausgenommen Oberflächenwellenfilter, mit zwei Filtern, mit einem der nachstehenden Merkmal-Kombinationen: mit einer Sende-Centerfrequenz von 902,5 MHz, einer Empfangs-Centerfrequenz von 947,5 MHz und einem Einschaltverlust von nicht mehr als 3,2 dB bei einer Bandbreite von 25 MHzodermit einer Sende-Centerfrequenz von 1747,5 MHz, einer Empfangs-Centerfrequenz von 1842,5 MHz und einem Einschaltverlust von nicht mehr als 3,5 dB bei einer Bandbreite von 75 MHz;das Ganze befindet sich in einem Gehäuse | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Última atualização: 2012-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

ex90021100 | 10 | Nastavljiva lečja z goriščno razdaljo 90 mm ali več, vendar največ 180 mm in s kombinacijo od 4 do 8 steklenih ali metakrilnih leč s premeri 120 mm ali več, vendar največ 180 mm, pri čemer je vsaka od njih vsaj na eni strani prekrita s plastjo magnezijevega fluorida, za uporabo v proizvodnji video projektorjev [1] | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Alemão

ex90021100 | 10 | Objektiv mit einer regelbaren Brennweite von nicht weniger als 90 mm und nicht mehr als 180 mm, bestehend aus 4 bis 8 Linsen aus Glas oder Methacrylat, die einen Durchmesser von nicht weniger als 120 mm und nicht mehr als 180 mm aufweisen und jeweils auf mindestens einer Seite mit Magnesiumfluorid beschichtet sind, zum Einbau in Videoprojektoren [1] | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Última atualização: 2012-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

ex90318034 ex90318038 | 30 30 | Aparati za merjenje kota in smeri rotacije motornih vozil, ki sestoji iz najmanj enega senzorja stopnje odklona v obliki monokristalnega kvarca, v kombinaciji z enim ali več merilnimi senzorji, ali ne, vse skupaj v ohišju | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Alemão

ex90318034 ex90318038 | 30 30 | Vorrichtung zum Messen des Drehwinkels und der Drehrichtung in Kraftfahrzeugen, bestehend aus mindestens einem Gierratensensor in Form eines monokristallinen Quarzes, auch mit einem oder mehreren Messwertaufnehmern kombiniert, das Ganze befindet sich in einem Gehäuse | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Última atualização: 2012-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

ex90318034 | 30 | Aparati za merjenje kota in smeri rotacije motornih vozil, ki sestoji iz najmanj enega senzorja stopnje odklona v obliki monokristalnega kvarca, v kombinaciji z enim ali več merilnimi senzorji, ali ne, vse skupaj v ohišju | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Alemão

ex90318034 | 30 | Vorrichtung zum Messen des Drehwinkels und der Drehrichtung in Kraftfahrzeugen, bestehend aus mindestens einem Gierratensensor in Form eines monokristallinen Quarzes, auch mit einem oder mehreren Messwertaufnehmern kombiniert, das Ganze befindet sich in einem Gehäuse | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Última atualização: 2012-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

S kvotami je mogoče, med drugim, upravljati s pomočjo ene od naslednjih metod ali kombinacijo teh metod:

Alemão

(2) Die Kontingente können insbesondere nach einer der nachstehenden Methoden, deren kombinierte Anwendung möglich ist, verwaltet werden:

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

(o) kombinacija dveh ali več postopkov, opisanih v točkah od (a) do (n); in

Alemão

o) Zusammentreffen von zwei oder mehr der unter den Buchstaben a bis n genannten Behandlungen und

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

(o) kombinacija dveh ali več postopkov, opisanih v točkah od (a) do (n); in

Alemão

o) twee of meer van de onder a) tot en met n) vermelde behandelingen tezamen;

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

7.3 Za namene tarifnih številk ex 2707, 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 in ex 3403 se na podlagi enostavnih operacij, kot so: čiščenje, dekantiranje, razsoljevanje, vodna separacija, filtriranje, barvanje, označevanje, ohranjanje vsebine žvepla kot rezultat mešanja izdelkov z različno vsebino žvepla, katera koli kombinacija teh operacij ali podobne operacije ne podeli porekla.

Alemão

Im Sinne der Positionen ex 2707, 2713 bis 2715, ex 2901, ex 2902 und ex 3403 verleihen einfache Behandlungen wie Reinigen, Klären, Entsalzen, Abscheiden des Wassers, Filtern, Färben, Markieren, Erzielen eines bestimmten Schwefelgehaltes durch Mischen von Erzeugnissen mit unterschiedlichem Schwefelgehalt, alle Kombinationen dieser Behandlungen oder ähnliche Behandlungen nicht die Ursprungseigenschaft.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Tcheco

7.3 Za namene tarifnih številk ex 2707, 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 in ex 3403 se na podlagi enostavnih operacij, kot so: čiščenje, dekantiranje, razsoljevanje, vodna separacija, filtriranje, barvanje, označevanje, ohranjanje vsebine žvepla kot rezultat mešanja izdelkov z različno vsebino žvepla, katera koli kombinacija teh operacij ali podobne operacije ne podeli porekla.

Alemão

Wat de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK