Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
má právní subjektivitu.
sie besitzt rechtspersönlichkeit.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:
mají právní subjektivitu;
sie besitzen rechtspersönlichkeit;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unie má právní subjektivitu.
die union besitzt rechtspersönlichkeit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- má právní subjektivitu a
- die rechtspersönlichkeit besitzen und
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(b) mají právní subjektivitu;
(b) sie besitzen rechtspersönlichkeit;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eurojust má právní subjektivitu.
eurojust besitzt rechtspersönlichkeit.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Žadatelé, kteří nemají právní subjektivitu
antragsteller, die keine rechtspersönlichkeit besitzen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
právní subjektivita
rechtspersönlichkeit
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 26
Qualidade: