A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Žula
granit
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:
žula,
granit;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skály, žula.
felsen, granit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- to není žula.
das ist kein granit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- to je žula?
- ist das granit? - roy:
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je to čistá žula.
reiner granit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je to žula a diorit.
sie sind aus granit und diorit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je to neleštěná červená žula.
- unbehandelter roter granit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeho koncentrace je pevná jako žula.
seine konzentration ist beinhart.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tlaková žula zaznamenává zeměpisnou informaci.
wenn man granit unter druck setzt, lädt er sich elektrisch auf.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
není pod tím žádný cement, ale žula.
da ist nichts unter dem zement außer granit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Žula může být třeba v cementové továrně.
graniterde ist bei zement fabriken.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ale je to rozložená žula. míříme k útesům!
aber das ist verwitterter granit, was bedeutet, dass wir auf die klippe zugehen!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Žula je nejtvrdší, ale myslím, že těch je tu jen pár.
die aus granit sind am härtesten, aber davon gibt es nur wenige.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dámy nenechte se zmást zvukem, tento most je pevný jak žula.
lasst euch nicht von dem lärm täuschen. das ding ist stabil wie ein fels.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Žula rozřezaná do obdélníkových (případně čtvercových) bloků nebo desek
granit, lediglich zerteilt, in blöcken oder in platten
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cpa 08.11.12: Žula, pískovec a ostatní kameny pro výtvarné nebo stavební účely
cpa 08.11.12: granit, sandstein und andere naturwerksteine und natursteine
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bastarde! - ten je jako žula! - nevím, za který konec to vzít.
auch ihn bringen wir noch zum sprechen!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
padesát šest vrstev vápencového kamene obložených křemenem, slídou a živcem. ano, žula, ale to už dnes není v módě.
rechnen sie mal aus, was ich da kassiere.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2516 -Žula, porfyr, čedič, pískovec a jiné kameny pro výtvarné nebo stavební účely, též hrubě opracované nebo rozřezané pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru pokud kvádry pravoúhlého tvaru nemají stejnou tloušťku, zařazují se podle největší tloušťky. -
2516 -granit, porphyr, basalt, sandstein und andere werksteine, auch grob behauen oder durch sägen oder auf andere weise lediglich zerteilt, in blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen platten falls die zerteilten steine keine einheitliche dicke aufweisen, ist die größte dicke für die einreihung maßgebend. -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: