Você procurou por: caligula (Tcheco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

caligula!

Alemão

ja!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ave, caligula!

Alemão

heil, caligula!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

caligula utekl!

Alemão

ich kenne eine taverne, da ist der wein billig.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

aby caligula zemřel.

Alemão

wenn caligula bald sterben würde.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ave caligula césar!

Alemão

heil, caligula cäsar! - heil!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

já jsem jeho syn caligula.

Alemão

ich bin sein sohn, caligula.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

až umřu, caligula tě zabije.

Alemão

wenn ich einmal nicht mehr bin, wird caligula dich umbringen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- caligula je velmi rozzlobený.

Alemão

- sie sagte, caligula ist sehr wütend.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

caligula tě nemůže jen tak zabít.

Alemão

caligula kann dich nicht so einfach töten.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale caligula vydal proti nám dekret.

Alemão

aber caligula hat ein dekret gegen uns erlassen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

myslím, že se caligula nezachoval spravedlivě.

Alemão

caligula hat dich ungerecht behandelt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ale, cleandře, caligula dnes nakupuje gladiátory.

Alemão

aber cleander, caligula kauft heute gladiatoren.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

caligula doufá, že ti podepsal rozsudek smrti.

Alemão

caligula hofft, dich hiermit zum tode verurteilt zu haben.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

já, caligula césar, přikazuji ve jménu senátu...

Alemão

ich, caligula cäsar,

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

já, caligula césar přikazuji ve jménu senátu a lidu Říma.

Alemão

ich, caligula cäsar, bestimme im namen des senates und des volkes von rom.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

caligula a já již spolu soupeříme dlouho a nikdy jsem neprohrál.

Alemão

zwischen caligula und mir gab es manchen wettstreit, und ich habe noch nie verloren.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

já, caligula césar, přikazuji ve jménu senátu a občanů Říma.

Alemão

ich, caligula cäsar, bestimme im namen des senates und des volkes von rom.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

přestože se jménuji gaius caligula, nejsem člověk. já jsem všechno a nic.

Alemão

ich bediene mich zwar der seele und des körpers des caligula, also bin ich mensch und doch kein mensch!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

donovan byl zkorumpovaný jako caligula, hromadil nemovitosti a prodával je zpět městu za 50krát víc, než byla jejich cena.

Alemão

donovan war so korrupt wie caligula. er beschaffte sich grundstücke und verkaufte sie zurück an die stadt... zum 50-fachen ihres werts.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

já, caligula césar, přikazuji ve jménu senátu a občanů Říma. já, caligula césar, přikazuji ve jménu senátu a občanů Říma.

Alemão

ich, caligula cäsar, bestimme im namen des senates und des volkes von rom... lch, caligula cäsar, bestimme im namen des des senates und des volkes von rom.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,003,686 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK