Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je třeba poznamenat, že zde nevěnujeme zvláštní odstavec hydroelektrárnám, protože tato technologie (vyjma přílivových elektráren) se považuje za rozvinutou a plně funkční.
2.1.5 es ist darauf hinzuweisen, dass wasserkraft nicht in einem gesonderten abschnitt behandelt wird, da diese technologie (abgesehen von der gezeitenkraft) sowohl als ausgereift als auch als voll einsatzfähig gilt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.2.2 Úloha v elektrizační soustavě a dopady na sítě. intenzivní využívání energie větru je spojeno se zásadními provozními problémy. větrnou energii nelze ve většině regionů vždy zajistit. tuto nevýhodu však lze do značné míry kompenzovat řízením poptávky energie ve spojení s jinými zdroji obnovitelné energie, například s biomasou, bioplynem, elektřinou získanou v hydroelektrárnách a sluneční energií, jakož i vytvářením nových systémů pro ukládání energie.
3.2.2 bedeutung für die stromerzeugung und die stromversorgungsnetze. die intensive nutzung von windkraft geht mit erheblichen herausforderungen für den energieversorgungsbetrieb einher. in den meisten regionen kann die verfügbarkeit von windkraft nicht jederzeit gewährleistet werden. durch ein lastmanagement in verbindung mit anderen erneuerbaren energieträgern insbesondere von biomasse, biogas, wasser-und solarkraftwerken sowie neuen speichermedien kann dieser nachteil jedoch stark verringert werden.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: