Você procurou por: lage auf dem arbeitsmarkt (Tcheco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

German

Informações

Czech

lage auf dem arbeitsmarkt

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Alemão

Informações

Tcheco

offensichtlich keine vergleichbaren garantien auf dem markt

Alemão

offensichtlich keine vergleichbaren garantien auf dem markt

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

die kapazitäten auf dem sechsten multiplex wurden einzelnen programmen zugewiesen.

Alemão

die kapazitäten auf dem sechsten multiplex wurden einzelnen programmen zugewiesen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

sie gewährt vws einen vorteil, den das unternehmen auf dem markt nicht erlangt hätte.

Alemão

sie gewährt vws einen vorteil, den das unternehmen auf dem markt nicht erlangt hätte.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

auf dem wohnungsmarkt der neuen länder wird die grunderwerbsteuer als entscheidendes hindernis für die notwendige umstrukturierung wahrgenommen.

Alemão

auf dem wohnungsmarkt der neuen länder wird die grunderwerbsteuer als entscheidendes hindernis für die notwendige umstrukturierung wahrgenommen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

getreideausfuhr auf dem seeweg — verordnung (ewg) nr. 2131/93 artikel 17

Alemão

getreideausfuhr auf dem seeweg - verordnung (ewg) nr. 2131/93 artikel 17

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Tcheco

ebenso liegen keine angaben über etwaige ausgleichsmaßnahmen vor, um die präsenz des unternehmens auf dem markt zu begrenzen.

Alemão

ebenso liegen keine angaben über etwaige ausgleichsmaßnahmen vor, um die präsenz des unternehmens auf dem markt zu begrenzen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ausfuhr von getreide auf dem seeweg — verordnung (ewg) nr. 2131/93 artikel 17a

Alemão

ausfuhr von getreide auf dem seeweg - verordnung (ewg) nr. 2131/93 artikel 17a

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Tcheco

am 21. märz 2006 fand ein treffen der kommission mit vertretern des landes bayern statt, auf dem unter anderem die anhängige anmeldung erörtert wurde.

Alemão

am 21. märz 2006 fand ein treffen der kommission mit vertretern des landes bayern statt, auf dem unter anderem die anhängige anmeldung erörtert wurde.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

erstens kann der betreiber des dvb-t-netzes aufgrund der bezuschussung auf dem großkundenmarkt höhere Übertragungsgebühren von den rundfunkanbietern verlangen als unter normalen marktbedingungen.

Alemão

erstens kann der betreiber des dvb-t-netzes aufgrund der bezuschussung auf dem großkundenmarkt höhere Übertragungsgebühren von den rundfunkanbietern verlangen als unter normalen marktbedingungen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

"ausfuhr von getreide auf dem seeweg — verordnung (eg) nr. 1501/95 artikel 13"

Alemão

%quot%ausfuhr von getreide auf dem seeweg -verordnung (eg) nr. 1501/95 artikel 13%quot%

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

die gruppe glunz verzeichnete die folgenden umsätze in den letzten jahren, für die angaben vor der anmeldung vom 7. august 2000 vorliegen, und hatte weltweit, im ewr und auf dem deutschen markt folgende beschäftigtenzahl

Alemão

die gruppe glunz verzeichnete die folgenden umsätze in den letzten jahren, für die angaben vor der anmeldung vom 7. august 2000 vorliegen, und hatte weltweit, im ewr und auf dem deutschen markt folgende beschäftigtenzahl

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(5) vws beabsichtigt, seine produktion zu modernisieren und zu rationalisieren sowie sich den veränderungen der internationalen marktanforderungen anzupassen, um auf dem weltmarkt wettbewerbsfähig bleiben zu können.

Alemão

(5) vws beabsichtigt, seine produktion zu modernisieren und zu rationalisieren sowie sich den veränderungen der internationalen marktanforderungen anzupassen, um auf dem weltmarkt wettbewerbsfähig bleiben zu können.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

da osb einem verglichen mit spanplatten kleinen markt angehören, könnte eine 10 %-substituierung auf dem markt, dem spanplatten angehören, größere auswirkungen haben als auf dem markt, dem osb angehört.

Alemão

da osb einem verglichen mit spanplatten kleinen markt angehören, könnte eine 10 %-substituierung auf dem markt, dem spanplatten angehören, größere auswirkungen haben als auf dem markt, dem osb angehört.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

(3) die dornbirner sparkasse bank ag ("dornbirner sparkasse") ist eine regionalbank mit schwerpunkt auf dem retailgeschäft und bedient vor allem die regionale klein-und mittelständische wirtschaft. sie ist weder börsennotiert noch verfügt sie über ein rating. ihr sitz befindet sich in dornbirn, einer österreichischen stadt mit ca. 45000 einwohnern. die dornbirner sparkasse verfügt über fünf weitere zweigstellen in dornbirn und zehn zweigstellen in anderen österreichischen städten, einschließlich einer zweigstelle in wien. außerhalb Österreichs ist sie nicht präsent.

Alemão

(3) die dornbirner sparkasse bank ag (%quot%dornbirner sparkasse%quot%) ist eine regionalbank mit schwerpunkt auf dem retailgeschäft und bedient vor allem die regionale klein-und mittelständische wirtschaft. sie ist weder börsennotiert noch verfügt sie über ein rating. ihr sitz befindet sich in dornbirn, einer österreichischen stadt mit ca. 45000 einwohnern. die dornbirner sparkasse verfügt über fünf weitere zweigstellen in dornbirn und zehn zweigstellen in anderen österreichischen städten, einschließlich einer zweigstelle in wien. außerhalb Österreichs ist sie nicht präsent.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,779,349,563 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK