Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne. zřejmě další žena naléhavě potřebující zmrzlinu.
ganz gewiss eine weitere frau die ganz dringend eiskrem benötigt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ó lidé, chuďasové jste, (potřebující) boha: však bůh jest bohatý, chvályhodný.
ihr seid die bedürftigen allah gegenüber. und allah ist der absolut autarke, der alllobenswürdige.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stanovení pravidel, podle kterých jsou plavidla potřebující pomoc v útočištích přijata nebo odmítnuta, a
regeln für die gewährung oder verweigerung des zugangs von auf hilfe angewiesenen schiffen zu notliegeplätzen festzulegen und
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Členské státy by rovněž měly zvážit jiné způsoby, jak zvýšit možnosti legálního vstupu pro osoby potřebující mezinárodní ochranu.
die mitgliedstaaten sollten zudem auch über andere möglichkeiten nachdenken, damit menschen, die internationalen schutz brauchen, mehr wege zur legalen einreise in die eu offenstehen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je třeba zajistit, že lidé potřebující mezinárodní ochranu budou moci požádat o azyl v členském státu evropské unie.
es muss gewährleistet sein, dass personen, die des internationalen schutzes bedürfen, einen asylantrag in einem eu-mitgliedstaat stellen können.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Členské státy poskytují osobám uznaným za osoby potřebující mezinárodní ochranu co nejdříve poté, co jim bylo přiznáno dané postavení ochrany, přístup k informacím o právech a povinnostech týkajících se dotyčného postavení v jazyce, kterému pravděpodobně rozumí.
die mitgliedstaaten gewähren den personen, deren bedürfnis nach internationalem schutz anerkannt wurde, so bald wie möglich nach zuerkennung des jeweiligen schutzstatus zugang zu informationen über die rechte und pflichten in zusammenhang mit dem status in einer sprache, von der angenommen werden kann, dass sie sie verstehen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
- nepřiměřenost předškolních zařízení pro děti a zařízení pro starší osoby potřebující opatrování, která se jeví jako nedostačující; kvalitní, finančně dostupná zařízení tohoto typu jsou podmínkou pro začlenění do trhu práce a společenského života.
- die unzureichenden betreuungsmöglichkeiten für kleinkinder sowie für pflege- bzw. hilfsbedürftige ältere menschen das vorhandensein von qualitativ hochwertigen und finanziell erschwinglichen betreuungsmöglichkeiten ist eine voraussetzung für die teilnahme am arbeits- und sozialleben.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: