Você procurou por: ustreznosti (Tcheco - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Danish

Informações

Czech

ustreznosti

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Dinamarquês

Informações

Tcheco

(b) izvajanje pregledov skladnosti in ustreznosti;

Dinamarquês

b) uppfyllande avseende utförande och inspektioner av överensstämmelse,

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

- morebitna potrebna dokazila o ustreznosti teh specifikacij, zlasti kadar se evropske specifikacije in ustrezne določbe ne uporabljajo;

Dinamarquês

- kõik vajalikud tõendid nende nõuetekohasuse kohta, eelkõige juhtudel, kus kõnealuseid euroopa tehnilisi kirjeldusi ja vastavaid norme ei ole kohaldatud;

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

1702/2003 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in sorodnih proizvodov, delov in naprav glede plovnosti in okoljske ustreznosti ter potrjevanje projektivnih in proizvodnih organizacij

Dinamarquês

om ändring av förordning (eg) nr 1702/2003 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och utrustningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

zainteresirane stranke so vabljene, da v roku, določenem v členu 4(2) te uredbe, predložijo pripombe o ustreznosti te izbire.

Dinamarquês

berörda parter uppmanas att inom den särskilda tidsfrist som anges i artikel 4.2 i denna förordning lämna synpunkter på lämpligheten av detta val.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

1702/2003 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in sorodnih proizvodov, delov in naprav glede plovnosti in okoljske ustreznosti ter potrjevanje projektivnih in proizvodnih organizacij besedilo velja za egp.

Dinamarquês

kommissionens förordning (eg) nr 375/2007 av den 30 mars 2007 om ändring av förordning (eg) nr 1702/2003 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och utrustningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer text av betydelse för ees.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

v obvestilu o začetku je bilo predvideno, da se uporabi zda kot ustrezna primerljiva država za določitev normalne vrednosti za lrk, zainteresirane stranke pa so bile pozvane, da predložijo svoje pripombe o ustreznosti izbire.

Dinamarquês

kommissionen hade i tillkännagivandet om inledande angivit att den hade för avsikt att välja förenta staterna som lämpligt land med marknadsekonomi för fastställandet av normalvärdet för kina och uppmanat berörda parter att lämna synpunkter på huruvida detta var ett lämpligt val.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

stranke v preiskavi, ki želijo izraziti svoje pripombe glede ustreznosti argentine, ki je predvidena kot tretja država s tržnim gospodarstvom za določitev normalne vrednosti za ljudsko republiko kitajsko, morajo svoje pripombe predložiti v 10 dneh po začetku veljavnosti te uredbe.

Dinamarquês

de parter som berörs av undersökningen och som önskar lämna synpunkter på lämpligheten av valet av argentina som ett tredjeland med marknadsekonomi för fastställande av normalvärdet för folkrepubliken kina ska lämna sina synpunkter senast tio dagar efter det att denna förordning har trätt i kraft.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

"(e) v skladu s postopki, s katerimi se je strinjal njegov pristojni organ za zrakoplov, ki ga je proizvedel, in kadar proizvodna organizacija sama, v skladu s svojim poa (potrdilom proizvodne organizacije), izvaja nadzor nad konfiguracijo zrakoplova in potrjuje ustreznost s pogoji glede projekta, ki so bili odobreni za letenje, za izdajo dovoljenja za letenje v skladu z 21a.711(c), vključno z odobritvijo pogojev letenja v skladu z 21a.710(b)."

Dinamarquês

"e) inom ramen för de förfaranden som har överenskommits med dess behöriga myndighet för tillverkningen, för ett luftfartyg som innehavaren har tillverkat och när tillverkningsorganisationen själv inom ramen för sitt godkännande av tillverkningsorganisation kontrollerar luftfartygets konfiguration och intygar överensstämmelsen med de konstruktionsvillkor som har godkänts för flygningen, utfärda ett flygtillstånd i enlighet med 21a.711 c, inklusive godkännande av flygförhållandena i enlighet med 21a.710 b."

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,742,760,341 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK