A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nedostatky v administrativnÍch a ÚČetnÍch postupech je zapotŘebÍ zkvalitnit a sladit nabÍdkovÁ ŘÍzenÍ
der er svagheder i de administrative og regnskabsmÆssige procedurerudbudsprocedurerne skal forbedres og harmoniseres
všechny konzultace probíhají v duchu spolupráce a ve snaze sladit rozdíly mezi stranami.
under alle konsultationer udviser parterne vilje til samarbejde og bestræber sig for at bilægge de uoverensstemmelser, der er opstået.
vytvořit institucionální kapacitu ve vztahu k vízové politice a sladit vízovou politiku s vízovou politikou eu.
udvikle den administrative kapacitet inden for visumpolitik og tilpasse visumpolitikken til eu's.
2 smlouvy , navrhuje se sladit znění 2 . bodu odůvodnění se zněním navrhovaného nového článku 3a .
2 , i traktaten , foreslås det , at den anden betragtning bringes i overensstemmelse med formuleringen af forslaget til ny artikel 3a .
a nakonec je nezbytné sladit sociální ochranu a konkurenceschopnost, aniž by došlo k odsunutí určitých skupin mimo trh práce.
endelig er der et behov for at forene den sociale beskyttelse med konkurrenceevnen uden at marginalisere de grupper, der står uden for arbejdsmarkedet.
efektivní vzorec pro výpočet splatnosti umožňuje lépe sladit měření kapitálových výdajů na krátkodobé produkty s jejich skutečným rizikovým profilem.
formlen vedrørende den reelle løbetid bringer målingen af kapitalforrentningen for kortsigtede produkter bedre på linje med deres faktiske risikoprofil.
(5) je vhodné sladit zkoušku emisí při nízké teplotě se zkouškou emisí při běžné teplotě okolí.
(5) det er rimeligt at bringe prøven for emissioner ved koldstart i overensstemmelse med prøven for emissioner ved normale temperaturer.