Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vkládánà pÃsem
vloženie pÃsiem
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chyba pÅi vkládánà do databáze.
chyba pri vkladanà do databáze.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nastavenà mÃsta k ukládánà obrázků a metadat this is a path name so you should include the slash in the translation
nastavte kam ukladať obrázky a metadáta this is a path name so you should include the slash in the translation
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
digikam ukládá informace a metadata obrázků v souboru databáze. zadejte prosÃm umÃstÄnà tohoto souboru nebo odsouhlaste výchozà hodnotu. pozn.: do použité složky musÃte mÃt pÅÃstup. nelze použÃt umÃstÄnà na sÃÅ¥ovém serveru s použitÃm nfs nebo samby.
digikam ukladá informácie a metadáta vaÅ¡ich obrázkoch v súbore databázy. nastavte prosÃm umiestnenie tohto súboru alebo prijmite predvolené umiestnenie. pozn.: musÃte maÅ¥ do tu uvedeného prieÄinka právo na zápis a nemôžete použiÅ¥ vzdialený prieÄinok pripojený prostrednÃctvom nfs alebo samba.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: