Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dne 8. září komise rozhodla nevznášet námitky proti německem poskytnuté podpoře na záchranu německé loděnice lloyd wer bremerhaven gmbh.
komisija je 8. septembra sklenila, da ne bo ugovarjala zoper pomoč za reševanje, ki jo je nemčija dodelila nemški ladjedelnici lloyd wer bremerhaven gmbh.
z důvodu převodu vlastnictví gl se na společnost dnv gl as přestává platit uznání společnosti germanischer lloyd, které bylo původně uděleno gl se.
zaradi prenosa lastništva podjetja gl se na podjetje dnv gl as priznanje germanischer lloyd, ki je bilo prvotno podeljeno podjetju gl se, preneha veljati.
vzhledem k tomu, že vzhledem k její zvláštní povaze je nezbytné mít zvláštní ustanovení pro sdružení upisovatelů "lloyd`s";
ker je zaradi njegove posebne narave treba vključiti posebne določbe za združenje zavarovateljev pod imenom lloyd's;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
oprávněný zástupce musí proto disponovat dostatečnou pravomocí, aby bylo možné vést proti němu řízení a musí být v tomto postavení schopen zavazovat dotyčné upisovatele lloyd's.
zato mora imeti pooblaščeni predstavnik zadostna pooblastila za postopke, uvedene proti njemu, in mora imeti v tej funkciji sposobnost zavezati lloydove zavarovatelje.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tato směrnice se vztahuje na sdružení upisovatelů lloyd`s úpravami uvedenými v příloze této směrnice, které zohledňují zvláštní povahu a strukturu lloyd`s.
ta direktiva se uporablja za združenje zavarovateljev pod imenom lloyd's ob upoštevanju prilagoditev v prilogi, ki upoštevajo posebno naravo in organizacijo lloyd's-a.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
pokud jde o lloyd's, nesmějí se v případě sporu v členském státě pobočky vyplývajícího z přijatých závazků nacházet v nevýhodnějším postavení, než kdyby byl spor veden proti pojišťovně obvyklého typu.
zavarovanci se v primeru sodnega postopka proti lloydu v državi članici podružnice, ki izhaja iz zavarovalniških obveznosti, ne smejo obravnavati manj ugodno, kot če bi bil sodni postopek uveden proti poslom navadne vrste.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(19) osm leteckých společností austrian airlines, british airways, finnair, hapag lloyd flug, iberia, lufthansa, scandinavian airlines a tap, dále jen "osm společností", v dopise ze dne 17. března 2005 vyjádřilo názor, že nebyly splněny podmínky, na jejichž základě měla být poskytnuta podpora na záchranu a že plán restrukturalizace společnosti alitalia obsahuje nové podpory; dle názoru pisatelů tyto dvě okolnosti jasně dokazují přelévání (spill-over).
19. osem letalskih prevoznikov, tj. austrian airlines, british airways, finnair, hapag lloyd flug, iberia, lufthansa, scandinavian airlines in tap, v nadaljnjem besedilu%quot%osem družb%quot%, v skupnem pismu z dne 17. marca 2005 meni, da pogoji pomoči za reševanje niso bili izpolnjeni in da načrt prestrukturiranja alitalie vključuje nove pomoči, splet obojega pa ima velike učinke prelitja (spill-over).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível