Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
společenství přispěje na výdaje vynaložené členskými státy na základě tohoto nařízení na zavádění informatizovaných a kontrolních struktur a na pořízení leteckých nebo družicových snímků a na jejich rozbor.
la comunidad participará en los gastos, tanto de instalación de las estructuras informáticas y de control, como de adquisición y de análisis de fotografías aéreas o imágenes espaciales, que deban efectuar los estados miembros en aplicación del presente reglamento.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
vzhledem k tomu, že správa dat a jejich využívání k ověřování žádostí o podporu si vyžádá vytvoření vysoce výkonných informatizovaných databází umožňujících zejména provádění křížových kontrol;
considerando que la gestión de los datos y su aprovechamiento para comprobar las solicitudes de ayuda requieren la creación de bases de datos informáticas muy completas que, entre otras cosas, permitan realizar controles por contraste;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
závěrečná zpráva uvedená v odstavci 3 obsahuje analýzu celkového pokroku dosaženého u každého opatření programu, včetně všech kladných a záporných stránek celních informatizovaných systémů zapojených do fungování vnitřního trhu.
el informe final citado en el apartado 3 analizará todos los progresos realizados en relación con cada medida del programa e incluirá un análisis de las virtudes y defectos de los distintos sistemas informáticos aduaneros que contribuyan al funcionamiento del mercado interior.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tato položka je určena k pokrytí neplánovaných výloh na informatizovanou kancelářskou techniku.
este crédito se destina a cubrir los gastos de ofimática imprevistos.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade: