Você procurou por: koncentracija (Tcheco - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Spanish

Informações

Czech

koncentracija

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Espanhol

Informações

Tcheco

koncentracija kisika.

Espanhol

concentração de oxigénio.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

koncentracija ogljikovega monoksida.

Espanhol

concentração do monóxido de carbono.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

| koncentracija ogljikovega dioksida.

Espanhol

| concentração do dióxido de carbono.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

priglašeno dejanje je zato koncentracija.

Espanhol

a operação notificada constitui assim uma concentração.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

9.5 Živali se ne privedejo v komoro, dokler ni dosežena najmanjša koncentracija ogljikovega monoksida.

Espanhol

os animais não podem ser introduzidos na câmara enquanto não tiver sido atingida a concentração mínima de monóxido de carbono.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

v okviru projekta so bili ugotovljeni skupni problemi, kot so neustrezno prezračevanje, visoka koncentracija delcev, plesni in alergenov.

Espanhol

as conclusões do projecto revelaram problemas comuns tais como ventilação insuficiente, uma presença elevada de partículas, bolores e alérgeneos.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

njihova najvišja dovoljena koncentracija v zobnih kremah se nanaša na vsebnost elementarnega fluora (0,15 % preračunano na f, tj.

Espanhol

a sua concentração máxima autorizada em pastas dentífricas refere-se ao teor do flúor elementar (0,15 %, expresso em flúor; isto é, 1500 ppm).

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(32) komisija je zato sklenila, da priglašena koncentracija v zvezi s trgom endovaskularnih stentov odpira resne dvome v njeno združljivost s skupnim trgom.

Espanhol

(32) todėl komisija priėjo prie išvados, kad koncentracija, apie kurią pranešta, kelia rimtų abejonių dėl jos atitikimo bendrajai rinkai endovaskulinių stentų rinkos atžvilgiu.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

koncentracija bo vzpostavila prevladujoči položaj na trgu stentov, ki se razširijo z balonom, in sprožila enostranske negativne učinke na trgih karotidnih in nekarotidnih stentov, zaradi česar bo ovirala učinkovito konkurenco na skupnem trgu.

Espanhol

dėl koncentracijos balioninės angioplastikos stentų rinkoje bus sudaryta dominuojanti padėtis, todėl miego arterijos ir ne miego arterijos stentų rinkoms bus padarytas vienašalis nepalankus poveikis ir todėl bus sudarytos kliūtys veiksmingai konkurencijai bendrojoje rinkoje.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(49) zaradi zgoraj navedenih razlogov so zaveze, ki sta jih predložili stranki, zadostne za odpravo pomislekov glede konkurence, ki jih je povzročila ta koncentracija.

Espanhol

(49) pelas razões acima referidas, os compromissos apresentados pelas partes são suficientes para dirimir os problemas de concorrência suscitados pela presente concentração.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(20) komisija je zato sklenila, da priglašena koncentracija v zvezi z des ne odpira nikakršnih resnih dvomov v združljivost s skupnim trgom in da koncentracija zato ne bo bistveno ovirala učinkovite konkurence na skupnem trgu za des.

Espanhol

(20) todėl komisija priėjo prie išvados, kad koncentracija, apie kurią pranešta, nekelia rimtų abejonių dėl jos atitikimo bendrajai rinkai vaistus išskiriančių stentų atžvilgiu ir todėl koncentracija labai netrukdys veiksmingai konkurencijai vaistus išskiriančių stentų bendrojoje rinkoje.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

"zobne kreme s spojinami, ki vsebujejo fluor v 0,1 do 0,15 odstotni koncentraciji preračunano na f, razen če so že označene kot neprimerne za otroke (npr.

Espanhol

"da rotulagem das pastas dentífricas que contenham compostos com flúor numa concentração entre 0,1-0,15 %, calculada como f, excepto se já se indicar que é desaconselhada a utilização em crianças (por exemplo, "unicamente para adultos"), deve obrigatoriamente constar a seguinte advertência:

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,042,450,467 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK