Você procurou por: panuje (Tcheco - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Espanhol

Informações

Tcheco

někdy tu panuje zákon džungle.

Espanhol

en ocasiones esto es la ley de la selva.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

o rozsahu tohoto efektu panuje zatím nejistota.

Espanhol

respecto a la magnitud del efecto existe todavía incertidumbre.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

stejná situace panuje i v každé legislativní oblasti.

Espanhol

esta configuración es también específica para cada ámbito legislativo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

panuje přesvědčení, že metabolismus prvního průchodu je zanedbatelný.

Espanhol

se cree que el metabolismo de primer paso es insignificante.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

mírně lepší situace panuje podle zprávy ve státních podnicích.

Espanhol

según el informe, la situación es ligeramente mejor en las empresas estatales.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje.

Espanhol

jehovah estableció en los cielos su trono, y su reino domina sobre todo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.

Espanhol

el rico domina a los pobres, y el que toma prestado es esclavo del que presta

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

současná úroveň chudoby samozřejmě znamená, že panuje nedostatek všeho druhu.

Espanhol

la pobreza que se vive implica desde luego carencias de todo tipo.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kromětoho panuje nasvětovémtrhu,kde dodávkám dominuje omezený početvyvážejícíchzemí,zvýšená volatilita.

Espanhol

por otrolado, el mercado mundial es más volátil y¹los abastecimientos están dominados por unlimitado número de países exportadores.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

auditoři zjistili, že se službou aprovozem systému rasff panuje v unii obecná spokojenost.

Espanhol

los auditores observaron quela utilidad y elfuncionamiento del sistema rasff recibían enla ue una acogida ampliamente satisfactoria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nicméně panuje obecný názor, že si zaměstnavatelé neuvědomují, že pokládají zakázané otázky.

Espanhol

en caso de rechazo, puede llamar al responsable de la contratación y preguntar por qué, o preguntar qué cualicaciones tiene la persona que ha obtenido el empleo que usted no tenga.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

fotografoval jsem lidi namačkané na dveře soupravy, abych ukázal, jak zoufalá situace tu panuje.

Espanhol

he fotografiado a personas que fueron empujadas a los bordes de las puertas de los trenes para mostrar como de terrible era la situación.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

již menší jistota panuje ohledně dalších nelineárních účinků, například co se může stát s oceánským prouděním.

Espanhol

existe menos seguridad sobre otros efectos no lineales, como por ejemplo, lo qué podría ocurrir con la circulación oceánica.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

navíc v oblasti textilu, oděvnictví a kožedělného průmyslu panuje v členských státech silná konkurence a čilý obchod.

Espanhol

además, existe una fuerte competencia en la industria del textil, la confección y el cuero y un comercio intenso entre estados miembros.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

1.9 ehsv konstatuje, že v evropské unii panuje nedostatečné povědomí o potenciálu a využívání zdrojů dřevěných paliv.

Espanhol

1.9 el comité señala que los conocimientos sobre el potencial y la utilización del dendrocombustible son insuficientes en la ue.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

podstatněmenší konsensus panuje v otázce odpovídajících možnostíléčby uživatelů, kteří vyhledají léčbu z důvodu problémůnapříklad s užíváním stimulantů nebo konopí.

Espanhol

aunqueexisten considerables variaciones entre países, la cocaínarepresenta alrededor del 10% de las demandas detratamiento de toda europa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

bylo by správné prozkoumat možnosti oživení jaderných energetických programů vzemích, kde vtéto otázce panuje konsenzus, aposílení výzkumu voblasti jaderné fúze.

Espanhol

sería oportuno examinar la posibilidad de relanzar los programas de energía nuclear en los países en que existe consenso al respecto e inten-sicar la investigación de la fusión nuclear.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

ačkoliv zde panuje určité nepřátelství vůči odlišnosti (diverzitě), nedochází zde v žádném případě k poškozování zákonem daných práv.

Espanhol

siempre será necesaria una copia de la titulación, normalmente al principio del procedimiento de solicitud.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

není pochyb o tom, že priorita náleží růstu a zaměstnanosti, neboť o hlavních výzvách, jimž musíme čelit, panuje široká shoda.

Espanhol

es absolutamente necesario dar prioridad al crecimiento y al empleo, y existe un amplio consenso sobre los desafíos principales ante los que nos hallamos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

na začátku září popsala luz, jedna pracovnice organizace techo, svou zkušenost z práce v oblasti xochimilco, kde panuje vážný nedostatek životních potřeb:

Espanhol

a comienzos de septiembre, luz, participante de techo, describió lo que ocurre en la zona de xochimilco, donde las carencias son muchas:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,948,511,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK