Você procurou por: stlačit (Tcheco - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Espanhol

Informações

Tcheco

stlačit

Espanhol

apretar

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

1 stlačit

Espanhol

botón verde.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

ro 1 stlačit b.

Espanhol

ad 1 pulse

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

stlačit a odšroubovat uzávěr.

Espanhol

e m p u ja r h a c ia a b a jo y d e se n ro sca r e l ta pó n d e l frasco.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Tcheco

proč je obtížné stlačit injekční tlačítko při aplikaci injekce?

Espanhol

¿por qué es difícil presionar el botón de dosificación cuando intento inyectarme?

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

injekční tlačítko nelze úplně stlačit při 1. prostříknutí nebo aplikaci.

Espanhol

no puede presionar 1) no se ha insertado la aguja o está obstruida. completamente el botón de inyección durante el purgado de la pluma o al inyectar una dosis.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Tcheco

aplikujte celou dávku pomalým stlačováním pístu, dokud jej nelze stlačit více.

Espanhol

inyecte la dosis completa empujando lentamente el émbolo hacia adelante hasta que no se pueda empujar más.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

jehla se musí stlačit do nejkrajnější polohy injekční stříkačky a otočit o 90°, aby se zabezpečilo připojení.

Espanhol

la aguja debe ponerse en el extremo de la jeringa con un movimiento de rotación de un cuarto de giro (90º) para asegurar la unión.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

tím nijak neruší normální zacházení se stříkačkou. tlačte na píst pomalu a až do té doby, kdy byla podána celá dávka a kdy píst se již nedá dále stlačit.

Espanhol

empujar el émbolo lenta y uniformemente hasta que se haya administrado la totalidad de la dosis y el émbolo no pueda seguir avanzando.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

- uskutečnila nutné strukturální změny s cílem důvěryhodně a udržitelně stlačit schodek veřejných financí v roce 2006 pod hranici 3 % hdp;

Espanhol

- realizar los ajustes estructurales necesarios para situar el déficit de las administraciones públicas por debajo del 3 % del pib en 2006 de forma creíble y sostenible;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

pokud tlačítko nejde úplně stlačit, jděte k části „ otázky a odpovědi “, otázka 7, na konci tohoto návodu.

Espanhol

si no puede presionar completamente el botón de inyección, consulte la sección “preguntas y respuestas”, pregunta 7, al final de este manual.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

o k aplikaci celé dávky musíte úplně stlačit injekční tlačítko, dokud ve středu dávkovacího okénka neuvidíte kosočtverec (♦) nebo šipku (→). viz část “ vi.

Espanhol

ver sección “vi.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Tcheco

2. úplně stlačit inj. tlačítko (i když v okénku „ 0 “) dokud se středu dávkovacího okénka neobjeví kosočtverec (♦) nebo šipka (→)

Espanhol

aparece un “0” en la ventana) hasta que se vea en el centro de la ventana de dosificación un diamante (♦) o una flecha (→). - purgar la pluma.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Tcheco

(79) společenství je jediným trhem, kde by čínští vyvážející výrobci mohli ještě zvyšovat podíl na trhu, neboť ostatní trhy jsou již zásobovány čínskými výrobci nebo výrobci ve třetích zemích ovládanými čínskými výrobci. přítomnost výrobního odvětví společenství je zanedbatelná na nejdůležitějších trzích mimo společenství, na nichž jsou téměř všechny prodávané mkp vyráběny v Člr nebo společnostmi ovládanými čínskými vyvážejícími výrobci. pokud by bylo umožněno, aby stávající opatření pozbyla platnosti, dotčený dovoz by s největší pravděpodobností významně zvýšil cenový tlak, jak ukázala analýza antiabsorpčního šetření. jestliže byla společnost wws schopna absorbovat významnou část z 32,5% antidumpingového cla a ostatní čínské společnosti byly schopny absorbovat významnou část z 39,4% cla, pak je nanejvýš pravděpodobné, že při neexistenci antidumpingových opatření by tyto společnosti byly schopny ještě více stlačit ceny mkp prodávaných ve společenství.

Espanhol

(79) la comunidad es el único mercado donde los productores exportadores chinos aún podrían incrementar su cuota, puesto que los demás se encuentran ya abastecidos por productores chinos o productores de terceros países bajo su control. la industria de la comunidad no cuenta con una presencia significativa en los mercados exteriores más importantes, donde casi todos los mecanismos para encuadernación con anillos vendidos han sido fabricados en la república popular china o proceden de empresas controladas por los productores exportadores de ese país. según parece indicar el análisis efectuado en el marco de la investigación de antiabsorción, en caso de autorizarse la expiración de las medidas existentes, la presión de precios ejercida por las importaciones afectadas aumentaría probablemente de forma significativa. si wws fue capaz de absorber una parte significativa de su derecho antidumping, cifrado en un 32,5%, y las demás empresas chinas hicieron lo mismo con su derecho del 39,4%, es muy probable que, en caso de no existir las medidas antidumping, se encontraran en posición de incrementar su fuerte presión a la baja sobre los precios de los mecanismos para encuadernación con anillos vendidos en la comunidad.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,163,277 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK