Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stane se i to, že se postaví podlé něho rybáři od engadi až do studnice eglaim; budou tu rozstírány síti. podlé rozličnosti své bude ryb jejich, jako ryb moře velikého, velmi mnoho.
kaj staros apud gxi fisxkaptistoj de en-gedi gxis en-eglaim, kaj ili etendos tie retojn; iliaj fisxoj estos tiaspecaj, kiel la fisxoj de la granda maro, kaj tre multe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a některé zajisté postavil bůh v církvi nejprv apoštoly, druhé proroky, třetí učitele, potom moci, potom ty, kteří mají dary uzdravování, pomocníky, správce jiných, rozličnost jazyků mající.
kaj dio metis iujn en la eklezio, unue apostolojn, due profetojn, trie instruantojn, poste miraklojn, poste donacojn de kuracado, helpojn, direktojn, diversajn lingvojn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: