Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diese richtlinie ist am 31.
diese richtlinie ist am 31.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie wird ferner diese positionen ggf .
sie wird ferner diese positionen ggf .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese informationen wurden mit schreiben vom 29.
diese informationen wurden mit schreiben vom 29.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission hält diese zahl jedoch für realistisch.
die kommission hält diese zahl jedoch für realistisch.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie oben erläutert, wurden diese kumulierungsregeln eingehalten.
wie oben erläutert, wurden diese kumulierungsregeln eingehalten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bundesregierung erteilte diese auskünfte mit schreiben vom 23.
die bundesregierung erteilte diese auskünfte mit schreiben vom 23.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deutschland meldete diese maßnahme aus gründen der rechtssicherheit an.
deutschland meldete diese maßnahme aus gründen der rechtssicherheit an.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[8] diese daten stammen von der website der blm.
[8] diese daten stammen von der website der blm.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bundesregierung meldete diese maßnahme aus gründen der rechtssicherheit an.
die bundesregierung meldete diese maßnahme aus gründen der rechtssicherheit an.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(11) diese entscheidung betrifft nur die steuerbefreiung für unterglasanbaubetriebe.
(11) diese entscheidung betrifft nur die steuerbefreiung für unterglasanbaubetriebe.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission bedauert, dass diese frist nicht verlängert werden kann.
die kommission bedauert, dass diese frist nicht verlängert werden kann.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in abhängigkeit der abschließenden marktdefinition können sich diese zahlen allerdings ändern.
in abhängigkeit der abschließenden marktdefinition können sich diese zahlen allerdings ändern.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings werden diese einzelheiten in der notifizierten haftungsvereinbarung selbst nicht ausgeführt.
allerdings werden diese einzelheiten in der notifizierten haftungsvereinbarung selbst nicht ausgeführt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission hält eine Überprüfung für notwendig, ob diese maßnahme die arbeiten beschleunigt.
die kommission hält eine Überprüfung für notwendig, ob diese maßnahme die arbeiten beschleunigt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese maßnahmen wurden der kommission nicht notifiziert und können als rechtswidrige beihilfe eingestuft werden.
diese maßnahmen wurden der kommission nicht notifiziert und können als rechtswidrige beihilfe eingestuft werden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission sieht in diesem stadium keine veranlassung, diese sicht in frage zu stellen.
die kommission sieht in diesem stadium keine veranlassung, diese sicht in frage zu stellen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese daten, die der studie eines unabhängigen sachverständigen entstammen [15], erfüllen die anforderungen von ziff.
diese daten, die der studie eines unabhängigen sachverständigen entstammen [15], erfüllen die anforderungen von ziff.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese einleitung betrifft jedoch nur förmliche gesichtspunkte, d.h. den "anreizeffekt" der "zusätzlichen" beihilfe.
diese einleitung betrifft jedoch nur förmliche gesichtspunkte, d.h. den "anreizeffekt" der "zusätzlichen" beihilfe.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
5. "návrhem mezinárodní normy" (dis) rozumí návrh normy přijatý uznaným mezinárodní normalizační organizací;
5) « projet de norme internationale », le projet de norme adopté par un organisme international reconnu à activité normative;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível