Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dobry den
merci
Última atualização: 2023-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
užívejte tandemact každý den, jak vám byl předepsán.
prenez tandemact comprimé tous les jours selon la prescription de votre médecin.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
užívejte přípravek competact každý den, jak vám bylo předepsáno.
prenez competact tous les jours selon la prescription.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
snažte se užívat tandemact každý den, jak vám bylo předepsáno.
prenez tandemact comprimé tous les jours selon la prescription de votre médecin.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
aerivio spiromax musíte používat každý den, jak vám doporučil váš lékař.
vous devez utiliser aerivio spiromax quotidiennement, en vous conformant aux instructions de votre médecin.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
snažte se užívat přípravek pioglitazon actavis každý den, jak vám bylo předepsáno.
prendre pioglitazone actavis tous les jours selon la prescription.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
snažte se užívat přípravek actos 15 mg tablety každý den, jak vám bylo předepsáno.
essayez de prendre actos 15 mg, comprimé tous les jours selon la prescription.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
iniciativa leader poskytuje mnoho příkladů toho, kdy se mas přeměnily na místní rozvojové agentury.
la région de kromme rijn (pays-bas) atteste de l’importance du principe d’intégration pour aider les territoires à atteindre un développement équilibré au travers de ces trois dimensions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ve francii se mas haut-jura nepodílela na meziúzemní spolupráci, provedla však dva nadnárodní projekty.
malgré leurs diérences, les deux projets ont pour objectif de stimuler la créativité des jeunes et de rechercher de nouvelles possibilités commerciales concernant une forme particulière d’innovation (artisanat, design, informatique, médias, etc.).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
v první fázi se maso prodává v rámci nabídkového řízení.
dans une première phase, les viandes sont mises en vente par voie d'adjudication.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
jestliže jste užili h2 antagonisty nebo antacida (zmírňují trávení) stejný den, jako se provádí test.
vous avez pris des antagonistes h2 ou des antiacides (qui soulage l’indigestion) le même jour que le test.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
další injekce vitaminu b12 se mohou podávat ve stejný den jako pemetrexed.
les injections ultérieures de vitamine b12 peuvent avoir lieu le même jour que l'administration de pemetrexed.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
jakmile je ukončeno bourání a balení, přepraví se maso do odpovídajících chladíren.
aussitôt leur découpe et leur emballage effectués, les viandes sont transportées dans les chambres de refroidissement appropriées.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
pokud již uběhlo víc než 12 hodin, pokračujte s léčbou druhý den jako normálně.
si plus de 12 heures se sont écoulées, ne prenez pas le comprimé oublié et poursuivez le traitement normalement en prenant le comprimé suivant le lendemain au moment habituel.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
a proteinurií > 0, 5 g/ den jako součást antihypertenzní léčby;
-traitement de l’ insuffisance rénale chez les patients souffrant d’ hypertension et de diabète de type 2 accompagnés de protéinurie > 0,5 g/ jour dans le cadre d’ un traitement antihypertenseur
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dávka se podává každých 48 hodin (každý druhý den) jako injekce pod kůži.
la dose est administrée toutes les 48 heures (un jour sur deux), en injection sous la peau.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
daun (45 mg/m2/den jako bolus, iv): dny 1 a 2
daun (45 mg/m2/jour bolus, iv) : jours 1 et 2
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
15 mg/ kg/ den jako 2 dílčí dávky (n=17)
3 mui/ m2 3 fois par semaine 15 mg/ kg/ jour en 2 prises
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
a) se "masem" rozumí jakákoli část drůbeže vhodná pro lidskou spotřebu;
a) viandes: toutes les parties des volailles, qui sont propres à la consommation humaine;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível