Você procurou por: meziplodiny (Tcheco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

French

Informações

Czech

meziplodiny

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Francês

Informações

Tcheco

10 pokryvné meziplodiny jsou

Francês

10 culture dérobée: culture semée

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kód 3 vedlejší následné plodiny nezavlažované (meziplodiny)

Francês

code 3 les cultures successives secondaires non irriguées

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pokryvné meziplodiny se vysévají bezprostředně po sklizni ozimé pšenice a nejpozději 10. září;

Francês

les cultures dérobées sont semées immédiatement après la récolte du blé d’hiver et au plus tard le 10 septembre;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

plány střídání plodin musejí přesně vymezit trávu, travní pokryvné meziplodiny, řepy a jiné plodiny, pod které se seje tráva.

Francês

les plans d’assolement précisent les prairies, les cultures herbagères servant de pièges à nitrates, les cultures de betteraves et d'autres cultures faisant l'objet d'un semis d'herbe avant ou après récolte.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

meziplodiny [1] postupy, na které se vztahuje výpočet uvedený v čl. 43 odst. 12 písm. c).

Francês

cultures dérobées [1] pratiques soumises au calcul visé à l'article 43, paragraphe 12, point c).

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

travní pokryvné meziplodiny se nebudou zaorávat před 1. březnem, aby se zajistil stálý rostlinný pokryv orné oblasti, aby se obnovily podzimní úniky dusičnanů do podorniční vrstvy půdy a omezily zimní úniky.

Francês

les cultures herbagères servant de piège à nitrates ne sont pas labourées avant le 1er mars, de manière à maintenir en permanence une couverture végétale sur les terres arables afin de compenser les pertes de nitrates du sous-sol en automne et de limiter les pertes hivernales.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

na 70 nebo více procentech plošné výměry vhodné pro použití statkových hnojiv v dotyčném podniku zabývajícím se chovem skotu se vyseje tráva, travní pokryvné meziplodiny nebo řepa a další plodiny, pod které se seje tráva s nízkým potenciálem vyluhování dusičnanů.

Francês

70 % au minimum de la superficie disponible pour l'épandage d'effluents d'élevage dans l'exploitation d'élevage bovin en question sont occupés par des prairies, des cultures herbagères servant de pièges à nitrates ou des cultures de betteraves et d’autres cultures faisant l’objet d’un semis d’herbe avant ou après récolte avec un faible potentiel de lessivage des nitrates.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Tcheco

ačkoli je nárůst ploch, na nichž jsou pěstovány luštěniny nebo meziplodiny z různých důvodů třeba přivítat, ke zlepšení situace v oblasti biologické rozmanitosti tato opatření nepřispějí.

Francês

même s’il convient de se féliciter à différents titres de l’augmentation des surfaces de ces deux cultures, ces mesures n’amélioreront en rien la biodiversité.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a) travní pokryvné meziplodiny se nebudou zaorávat před 1. březnem, aby se zajistil stálý rostlinný pokryv orné oblasti, aby se obnovily podzimní úniky dusičnanů do podorniční vrstvy půdy a omezily zimní úniky.

Francês

a) les cultures herbagères servant de piège à nitrates ne sont pas labourées avant le 1er mars, de manière à maintenir en permanence une couverture végétale sur les terres arables afin de compenser les pertes de nitrates du sous-sol en automne et de limiter les pertes hivernales.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

c) "plodinami, pod které se seje tráva" se rozumí obiloviny na siláž, kukuřice na siláž a/nebo jarní ječmen, pod které se seje před (u kukuřice) nebo po sklizni tráva, která slouží jako travní pokryvná meziplodina pro biologické zachycení reziduí dusíku během zimy;

Francês

c) "cultures faisant l’objet d’un semis d'herbe avant ou après récolte": les céréales d’ensilage, le maïs d’ensilage et/ou l’orge de printemps qui, avant la récolte (maïs) ou après, font l'objet d'un semis d'herbe servant de piège à nitrates aux fins d'une rétention biologique de l'azote résiduel durant l'hiver;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,714,553 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK